Иванищева, О. Н. Лексикографирование культуры в двуязычном словаре : специальность 10.02.19 - теория языка : диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук /Иванищева Ольга Николаевна ; науч. консультант д-р филол. наук, проф. В. П. Берков ; С.-Петерб. гос. ун-т. – Санкт-Петербург : [б. и.], 2005. – 410 с. – Библиогр. – На правах рукоп.

телом на чем-н. в горизонтальном положении) сомнительна (Булаховский 1953: 143, 147). 1.1.3. Знания и запросы пользователя словаря Понятно, что для максимального удовлетворения запросов пользователя необходимо учитывать его знания. Учет восприятия толкования слова пользователем словаря, который включает в себя опору на его знания , составляет главное условие «удобного» словаря. Используя словарь, читатель бессознательно опирается на свои знания о предмете. Им движет стимул «от известного к неизвестному». Это в принципе основа любой коммуникации: чтобы общаться, надо, во- первых, иметь что-то общее, что-то, что известно обеим сторонам, а во- вторых, надо узнавать что-то новое, основанное на этом общем. При этом необходимо учитывать два фактора: во-первых, обладает ли пользователь определенным уровнем знания; во-вторых, каким знанием обладает пользователь. Учет первого фактора (обладает ли пользователь определенным уровнем знания ) позволит сделать словарь доступным пользователю, соответствующим его уровню знаний, а значит, определит цель, которую преследует словарь, его назначение, а также то, что важно для 53 пользователя, когда он обращается к словарю. 53 Эти параметры относят к социологическому аспекту рассмотрения словаря (Караулов 1988: 7). 36

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz