Иванищева, О. Н. Лексикографирование культуры в двуязычном словаре : специальность 10.02.19 - теория языка : диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук /Иванищева Ольга Николаевна ; науч. консультант д-р филол. наук, проф. В. П. Берков ; С.-Петерб. гос. ун-т. – Санкт-Петербург : [б. и.], 2005. – 410 с. – Библиогр. – На правах рукоп.
3.1.3.Критерий общеизвестности Наблюдения показали, что, кроме критерия национальной специфичности, при отборе слов в словник лингвострановедческого словаря необходимо учитывать также критерий общеизвестности и частотности (страноведчески ценный признак реалии как раз и учитывает яркую выраженность и частотность признака). Понятно, что национально специфическое не всегда общеизвестно. Речь идет о случаях, когда слово, обозначающее национально специфическую реалию, не относится к активному запасу языка, а значит, не является общеизвестным. Например, мало кто из русских сможет объяснить значение слов, обозначающих русские народные промыслы ( гжель, жостовская роспись, золотошвейный промысел, павловский платок, палехская миниатюра, полх-майданские деревянные игрушки, ростовская финифть, федоскинская миниатюра, хохломская роспись (список дан по РАКС)), но принадлежность этой лексики к национально специфичной не вызывает сомнения. Объем и содержание «общеизвестной» информации формируется в первую очередь программой средней школы и средствами массовой информации. Например, тот факт, что имя Николая Озерова известно большему количеству носителей языка, чем имя Давида Ойстраха, — «заслуга» массмедиа. Наблюдения над материалом словника РАКС позволили нам выявить некоторые закономерности, касающиеся критерия общеизвестности. Общеизвестность многих слов, представленных в РАКС, не всегда безусловна. Это зависит от разных факторов: лингвистического (лексика активного или пассивного запаса), когнитивного (опыт носителя языка с 262
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz