Иванищева, О. Н. Лексикографирование культуры в двуязычном словаре : специальность 10.02.19 - теория языка : диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук /Иванищева Ольга Николаевна ; науч. консультант д-р филол. наук, проф. В. П. Берков ; С.-Петерб. гос. ун-т. – Санкт-Петербург : [б. и.], 2005. – 410 с. – Библиогр. – На правах рукоп.

При этом в анализируемом материале не подлежали рассмотрению, по крайней мере, три случая. Во-первых, не учитывались вторичные значения, которые развились на базе русских слов и которые не представлены в толковых словарях современного русского языка, например: Vojlok — underlag fo r sadel (NEO) (подстилка для седла); f il t el. liknande som anv. som underlag fo r ridsadel (OFA) (валяная шерсть или синтетический материал или что- то подобное, используемое как подстилка для седла). Ср.: Войлок — плотный толстый материал, изготовленный из шерсти путём валяния (БТС), плотный толстый материал из валяной шерсти или из синтетических волокон (СОШ); Значение шведского слова vojlok демонстрирует случай немотивированного сужения значения слова по сравнению со значением этимона: в словарях русского языка представлены такие примеры употребления слова, как подстилка из войлока, войлочные стельки, войлочная кибитка; БЭС указывает, что войлок используется главным образом как прокладочный, тепло- и звукоизоляционный материал. Употребление войлока как подстилки для седла нигде не зафиксировано, хотя не исключено. Первоначальное значение русского слова дрожки , представленное в русских толковых словарях (лёгкий открытый экипаж) хоть и представлено в OFA, но практически не употребляется в современном шведском языке. Ср.: droska — taxibil (NEO) (такси); hyrbil med taxameter (OFA) (автомобиль с таксометром) .191 191 -гДля значения «такси» в современном шведском языке есть другое слово - taxi / taxibilar. Употребление русского по происхождению слова обозначено в словарях шведского языка как ограниченное. Сначала слово droska обозначало в шведском языке четырёхколёсный экипаж с откидным верхом, затем возникает слово automobildroska (примерно с 1907 года это слово фиксируется в газетах) как отражение нового явления в жизни шведских городов - появление автомобиля, который по традиции называли droska, так как он выполнял ту же функцию - 207

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz