Иванищева, О. Н. Лексикографирование культуры в двуязычном словаре : специальность 10.02.19 - теория языка : диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук /Иванищева Ольга Николаевна ; науч. консультант д-р филол. наук, проф. В. П. Берков ; С.-Петерб. гос. ун-т. – Санкт-Петербург : [б. и.], 2005. – 410 с. – Библиогр. – На правах рукоп.
постарается, чтобы это случилось, Беата назовет ее мамой (Калашникова, 48); Здесь же продавались билеты и сообщалось, что в студенческом клубе проводится ночная программа с просмотром фильмов Андрея Тарковского и Никиты Михалкова, с русской водкой и русским борщом (Варламов, 87); Рядом, на вбитых в обтесанную стойку гвоздях, висят музыкальные инструменты: саксофон в коленкоровом футляре, раскрашенная под «русский лубок» балалайка, старая гитара с темным обшарпанным резонатором, флейта (Волков, 85); Прямо передо мною снова появился остров Ионы на бескрайнем синем фоне моря, и я заметил островок, когда он стал уже размером с русскую копейку (А. Ким, 34). В данных случаях национальная специфичность, представленная словом русский, не столько дублирует уже имеющийся культурный компонент значения, сколько позволяет иноязычному читателю не сосредоточиваться на значении культурно-коннотированного слова, а воспринимать его просто как сигнал «русскости». Таким образом, определение играет здесь отвлекающую роль. Иного рода примеры, где реалия выступает как символ нацио нальной принадлежности, объединяющего начала. В таких случаях значение культурно-коннотированного слова также не существенно, так как главное, что это нечто , что есть в России, все в России знают и понимают, и это знание отличает русскоговорящих: — Я когда была в Атлантик-Сити, — вступает Маша, — то обратила внимание, что в Америке безумно дешевые продукты пи тания, особенно мясо и молоко. Но черного хлеба там правда нет (Пьецух, 101). Реалия черный хлеб (ржаной (БТС)) при всей неспе- цифичности (хлеб из ржаной муки есть, пожалуй, во многих культурах: rygbrod, grovbrnd (РНС-2); ragbrod (РШС-92)) относится к числу 172
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz