Иванищева, О. Н. Словарь лексики традиционных промыслов и хозяйственных занятий кольских саамов : (на материале кильдинского диалекта саамского языка) / О. Н. Иванищева, А. М. Эрштадт ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т. - Мурманск : МГГУ, 2014. - 249 с.
рягкэ - 1) кричать; 2) плакать; 3) ржать; 4) реветь; 5) блеять; 6) мычать; 7) кудахтать [ССРРС, 84]. хдрркэ - кричать негромко (об олене во время гона или об олененке, зовущем мать) [СРС, 376]. хбркнэ - кричать негромко (об олене во время гона или об олененке, зовущем мать - постоянно; иногда, бывало) [СРС, 376]. Тяжело дышать садтэ - дышать тяжело (высунув язык, напр, после бега - об олене, собаке) [СРС, 311]. саднэ - дышать тяжело (об олене, собаке - постоянно; иногда, бывало) [СРС, 311]. Комм.: восс ёрьк жоаррэнЬ чофта саднэе - тягловые олени в жару обычно дышат очень тяжело [СРС, 311]. садсэ - подышать тяжело (об олене, собаке - немного, недолго) [СРС, 311]. Комм.: пуаз маууа каррмэнЬ садэсът - олень после бега немного задохнулся [СРС, 311]. садтлуввэ - то же, что соадтъе [СРС, 311]. садтлэ - 1. то же, что садсэ; 2. начать дышать тяжело (высунув язык, напр, после бега - об олене, собаке) [СРС, 311]. Комм.: пудзэ садтлэнЬ, бэдт аннЬтэ вуэусэ - олени начали тяжело дышать, надо дать им отдохнуть [СРС, 311]. соадтъе - начать дышать тяжело (высунув язык, напр, после бега - об олене, собаке) [СРС, 311]. Комм.: ёррьк соадтэй - бык начал дышать тяжело [СРС, 311]. соадтъювве - то же, что соадтъе [СРС, 311]. Устать вйгхуввэ - обессилеть [СРС, 43]; 1) устать; 2) обессилеть [ССРРС, 18]. Комм.: ей гхуввма пуаз - обессиленный олень [СРС, 43]; пудзэ вйгхуввенЬ - олени обессилели [СРС, 43]. 58
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz