Иванищева, О. Н. Словарь лексики традиционных промыслов и хозяйственных занятий кольских саамов : (на материале кильдинского диалекта саамского языка) / О. Н. Иванищева, А. М. Эрштадт ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т. - Мурманск : МГГУ, 2014. - 249 с.
чйгар кусськ - часть стада [СРС, 391]. Комм.: Нормальное оленье стадо в летнее время не превышает обычно 1000-1500 голов. Более крупными «кусками», как выражаются саамы, нехорошо пасти по причине того, что олени, находящиеся в середине стада, получают худший корм и скорее выбивают пастбищные места («кормные места») [BJ1K, 17]. Передвижение оленя в это время (зимой - А.Э.) очень медленно, около 2 кв. км в день и ведет к рассеиванию и разбиванию стада на части-«лоскуты» ( ciezepajh'k'e) [ЧРН 19306, 62]. чуэз - большое стадо [СРС, 406; АА; ГВ; ГП; ГТ; ЛГ]; стадо [ССРРС, 109]. Комм.: чуэз лупсэсьт ялл - стадо живёт на воле [СРС, 168]. См. пудзэ чуэз. Действия оленя Действия, связанные с движением оленя Бежать рысцой вуагкэ - бежать рысью [СРС, 50]; бежать рысцой [ССРРС, 20]. Комм.: пуаз вуагк - олень бежит рысью [СРС, 50]. вуагклэ - побежать рысью, рысцой [СРС, 50]. Комм.: пудзэ вуагклэнЬ - олени побежали рысцой [СРС, 50]. вуагнэ - бежать рысью, рысцой (постоянно; иногда, бывало) [СРС, 50]. Комм.: пуаз вуагант, вуагант я ясск - олень побежит, побежит рысью и остановится [СРС, 50]. Помчать, понести выммьдуввэ - 1. помчаться, понестись, полететь (очень быстро); 2. взяться, начать (что-л. делать) [СРС, 68]. Комм.: пудзэ выммьдуввенЬ варь гоаррэ - олени помчались в сторону леса; пудзэ выммьдуввенЬ - олени понесли [СРС, 68]. выммьдаИтэ - помчать, понести кого-что [СРС, 68]. Комм.: пудзэ выммьдэИтэнЬ курас соанэтЬ - олени понесли пустые сани [СРС, 68]. ёадтэ - 1. ехать на чём; 2. ехать, двигаться, идти (о машине, поезде, пароходе и т.п.); 3. идти, передвигаться, двигаться, идти шагом (о животных) [СРС, 83]. Комм.: пуаз ёадт - олень идет [шагом] [СРС, 83]. 53
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz