Иванищева, О. Н. Словарь лексики традиционных промыслов и хозяйственных занятий кольских саамов : (на материале кильдинского диалекта саамского языка) / О. Н. Иванищева, А. М. Эрштадт ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т. - Мурманск : МГГУ, 2014. - 249 с.

куль - надо выпотрошить рыбу [СРС, 387], чалльлэ - сделать надрез (напр, вдоль туши - быстро); 2. выпотрошить что (быстро) [СРС, 387]. чальсэ - то же, что чалльлэ [СРС, 387]. чальхэ - понуд. к чалле [СРС, 387]. Комм.: чалектЬ соннэ куль - пусть он выпотрошит рыбу [СРС, 387]. чоаллъе - страд, к чалле [СРС, 387]. Комм.: кулль пугк чоаллэй - вся рыба выпотрошена [СРС, 387]. чоалнэ - 1. делать надрез (напр, вдоль туши - постоянно; иногда, бывало) 2. потрошить что (постоянно; иногда, бывало) [СРС, 386]. Комм.: мунн мудта вуэр чоалнэ кулетЬ - я иногда потрошил рыбу [СРС, 386]. чоалче - то же, что чоалнэ [СРС, 386]. чумсэ - чистить (рыбу) [СРС, 403]; чистить рыбу (снимать чешую) [ССРРС, 108; АА; ЛГ]. Комм.: бэдт куль чумсэ - нужно чистить рыбу [СРС, 403]; чуммсэ куль - чистить рыбу [СРС, 131]. чуммсаНтэ - очищать/очистить рыбу от чешуи [СРС, 403]. Комм.: бэдт пугк куль чуммсаИтэ - всю рыбу нужно вычистить [СРС, 403]. ОХОТА Охота мёИцъ- охота [ССРРС, 185]. Комм.: тал мёИць - охота на медведя [СРС, 186]; мёИць палль - охотничий сезон [ССРРС, 185]. Охота теперь лопарям дает немного, только некоторые из них могут жить от охоты, у большей же части она лишь подсобное занятие. Охотятся лопари теперь за красной лисицей, за песцами — это главные звери лопарской земли; ловят куниц, выдр и горностаев, бьют зайцев и белок [АЛМ 1930, 32-33]. мёххьц - охота [ССРРС, 57; ЗН]. Комм.: см. мёИць. 181

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz