Иванищева, О. Н. Словарь лексики традиционных промыслов и хозяйственных занятий кольских саамов : (на материале кильдинского диалекта саамского языка) / О. Н. Иванищева, А. М. Эрштадт ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т. - Мурманск : МГГУ, 2014. - 249 с.

пэрркэ - биться (о рыбе в сетях; о животных на привязи) [СРС, 280]. пэрркъе - уснуть (о рыбе); утомиться (о животных на привязи) [СРС, 280]. роадсэ - подёргать кого-что за что; порвать, пополоть что (немного, недолго) [СРС, 294]. Комм.: кулль роадэсьт вад я кадэ - рыба подергала леску и перестала [СРС, 294]. суккслуввэ - стать червивым [СРС, 330]. Комм.: кулль суккслуввэ - рыба зачервивела [СРС, 330]. сукксэ - становиться червивым [СРС, 330]. Комм.: кулль срэккс - рыба червивеет [СРС, 330]. суккснэ - червиветь [СРС, 330]. Комм.: кёсся кулль суксант - летом рыба часто червивеет [СРС, 330]. табпе - 1) хватать; 2) ловить; 3) клевать (о рыбе) [ ССРРС, 91]. туабпэ - 1) хватать, захватывать; 2) ловить; 3) клевать (о рыбе) [ ССРРС, 96]; чумхуввэ - стать очищенным от чешуи (о рыбе) [СРС, 403]. Комм.: пугк куль адтЬ умхуввенЬ - теперь вся рыба очищена [СРС, 403]. шыллсэ - ловиться кому и без доп. [СРС, 414]. Комм.: кулль шылласт шИгктэннэ - рыба ловится хорошо [СРС, 414]. шыллъе - страд, к шылле [СРС, 414]. Комм.: кулль шйгктэннэ шыллэй - рыба ловилась хорошо [СРС, 414]; кулль шыллэй, вуай ёадтэ моаст - рыба наловлена, можно идти домой [СРС, 414]. шыльхуввэ - страд, к шылле [СРС, 414]. Комм.: куль шылъхувенЪ - рыбы наловили [СРС, 414]. ПЕРЕРАБОТКА РЫБЫ Действия, связанные Спереработкой рыбы валльтэ поагэ ратЬк крлесьт - удалить кровянистую запекшуюся мякоть из рыбы [СРС, 289]. 179

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz