Иванищева, О. Н. Словарь лексики традиционных промыслов и хозяйственных занятий кольских саамов : (на материале кильдинского диалекта саамского языка) / О. Н. Иванищева, А. М. Эрштадт ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т. - Мурманск : МГГУ, 2014. - 249 с.

Якимопич. Она сама так в детстве налимов ловила [БЛШ, 47]. Налим [добывается - А.Э.] более всего в Терском - около 6% всей добычи района, в Кольско-Лопарском - 2%, в Ловозерском - 1%. Налим [распространен - А.Э.] в бассейне оз. Имандра, в незначительном количестве в Туломском и Кольском бассейнах, в верховьях р. Поной (оз. Каменное) и других реках Белого моря и Северного океана [АЛМ 1928а, 96-98]. вушень - налим [СРС, 59; АА; ЛГ]. Комм.: см. вужнъ. вушшьн - налим [ССРРС, 23]. Комм.: коадтэ - ястыки с икрой налима [АА; ЛГ]; вушень вуйвас - налимья печенка [СРС, 59]. См. вужнь. Окунь вусскан - окунь [ЗЕ]. Комм.: Окуня больше всего ловится в Терском районе - 14% всей добычи, в Кольско-Лопарском около 12%... Щука и окунь [распространены - А.Э] повсеместно [АЛМ 1928а, 96-97]. вуэсск - окунь [СРС, 63; ССРРС, 25; АА; ГП; ЗН; ЛГ]. Комм.: шылле вусскнэтЬ - ловить окуней [СРС, 63]; вуэсск яввьр - окуневое озеро [СРС, 63]. См. вусскан. вусскна - мальки окуня [ЗЕ]. Комм.: см, вуэсск. луз вйлльй - окуиь [ЮА]. Комм.: букв: «брат сёмги». Щука мёвв ныгкша - мальки щуки [АА]. Комм.: см. ныгкешь. ныгкешь - щука [СРС, 218; ССРРС, 64; АА; ГП; ЗЕ; ЗН; ЛГ]. Комм.: кыпптэ ныгкешь лйм - сварить уху из щуки [СРС, 218]; ныгкешь мёййн - щучья икра [СРС, 218]. Окунь и щука, Carva у иокангских лопарей, у семиостровских же - nukkas. «В конце мая или и начале июня Имандра начинает освобождаться от льда, вскрываются и наполняются ручьи, реки. Затопляются осоковые заросли в губках и извилинах берега, и щука (Esox lucus), а за нею и окунь (Регса fluviatilis) заходят в заросшие 173

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz