Иванищева, О. Н. Словарь лексики традиционных промыслов и хозяйственных занятий кольских саамов : (на материале кильдинского диалекта саамского языка) / О. Н. Иванищева, А. М. Эрштадт ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т. - Мурманск : МГГУ, 2014. - 249 с.

[СРС, 57]. vuaijke - удить [КРТ 2009, 162]. вуаукнэ - удить кого (постоянно; иногда, бывало) [СРС, 57]. вуауксэ - поудить кого (недолго, немного) [СРС, 57]. вуауклэ - 1. закинуть удочку; 2. прям., перен. достать, добыть что (быстро) [СРС, 57]. Комм.: сонн вуаукэль - куввч тэсът я пят - он закинул удочку - кумжа тут и была. вуукэнЬ шылле - ловить на крючок [ЛГ], Комм: кё нёсся вуукэнЬ шыле, тэдт таллъва няллк поел, кто летом на удочку ловил, тот зимой голодает [СРС, 103], куль вуауукэ - удить рыбу [СРС, 57]. луэпхэ - наживить крючок (например, кусочками сига для ловли щуки) [ЗЕ]. сёппьтэ - наживлять [ЛГ]. ейппнэ - наживлять что (постоянно; иногда, бывало) [СРС, 320]. сяпптэ - наживлять / наживить что [СРС, 320]. Комм.: сйпьтэтЬ сяпптэ - наживлять наживку [СРС, 320]; бэдт вуукэтЬ сяпптэ - нужно наживить крючки [СРС, 320]; сйпътэтЬ сяпптэ - наживлять наживку [СРС, 320]. сяпптлэ - наживить что (быстро) [СРС, 320]. сяххпэ - наживлять [АА]. сяптнэдтэ - заниматься наживлением чего, наживлять что [СРС, 320]. Комм.: мыйй дммп пёйв сяптнэдтэпь - мы сегодня целый день наживляем [крючки] [СРС, 320]. сяптсэ - наживить что (быстро) [СРС, 320]. сяптхэллэ - наживлять что (постоянно) [СРС, 320]. 157

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz