Иванищева, О. Н. Словарь лексики традиционных промыслов и хозяйственных занятий кольских саамов : (на материале кильдинского диалекта саамского языка) / О. Н. Иванищева, А. М. Эрштадт ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т. - Мурманск : МГГУ, 2014. - 249 с.
разминали руками. После всего этого высушенная шкура становилась мягкой, имела желто-коричневый цвет и была готова к употреблению [ЛУК 1971, 121]. тубнэ - дубить (кожу - постоянно; иногда, бывало) [СРС, 359]. Комм.: см, тубпэ. тубсэ - подубить (кожу - немного) [СРС, 359]. Комм.: см. тубпэ. туппэ - красить кожу (обычно с помощью настоя березовой коры) [ГП; ГТ]. Комм.: тульй туппэ - красить шкуру [ГП; ГТ]; шижнь туппэ - красить кожу [ГП; ГТ]; см. тубпэ. тяллэ - выделывать/выделать (на окончательном этапе выделки шкуры после ее натирания мукой) [СРС, 367]. Комм.: тяллэ малець тулъетЬ - выделать шкуры для малицы [СРС, 367]. тяллълэ - выделать (шкуру - быстро) [СРС, 367]. г(унц валльтэ - снимать мездру [ЮА]. Комм.: цунц валльтэ коаммастЬ - снимать мездру с кожи ног оленя [ЮА]. шышгиенълактэ - обработать, выделать (шкуру, сделав ее кожей) [СРС, 415]. Комм.: сонн тульй шышшенЬлэдтэ - она обработала (выделала) шкуру [СРС, 415]. О шкуре и коже абпрюввэ - пропитаться закваской (о шкуре перед выделкой) [СРС, 18]. Комм.: тульй абпрюввеЬ - вуайй мёййтэ - шкуры пропитались закваской - можно выделывать [СРС, 18]. валлълуввэ, вэллъюввэ - выделаться (о шкуре) [СРС, 36]. Комм.: тулльй субптэнне валльтэ - шкура мягко выделалась [СРС, 36]. куасстъе - дубиться/выдубиться (о коже) [СРС, 138]. Комм.: шышшенЬ куасстай - кожа дубится [СРС, 138]; шышшень ё куасстэй - кожа уже выдубилась [СРС, 138]. кубпкэ - заплесневеть [СРС, 128]. Комм.: тульй кубпкэ - шкуры заплесневели [СРС, 128]. 129
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz