Иванищева, О. Н. Словарь лексики традиционных промыслов и хозяйственных занятий кольских саамов : (на материале кильдинского диалекта саамского языка) / О. Н. Иванищева, А. М. Эрштадт ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т. - Мурманск : МГГУ, 2014. - 249 с.
Комм.: см. ваплэ, вэлчэ. вэлчэ - выделывать (шкуру крюком - постоянно; иногда, бывало)[СРС, 36]. Комм.: мунн вэлча ля тупъетЪ - мне приходилось выделывать шкуры [СРС, 36]; см. валлэ. вэуутэллэ - растягивать (шкуру и т.п.) [ССРРС, 27]. вэцтэ - I. растягивать, вытягивать, удлинять что [СРС, 72]. Комм.: бэдт вэцтэ нуэррьй накь - надо растягивать тюленью шкуру; 2. разнашивать что [СРС, 72]. дуббэ - дубить [ЮА]. Комм.: см. тубпэ. кёссе - 1. тянуть, тащить, вытаскивать кого-что; 2. везти кого-что (на санках); 3. выделывать (шкуру) [СРС, 107]. Комм.: кёссе тульй крукенЬ - выделывать шкуру крюком [СРС, 107]. кёссълэ - 1. потянуть, потащить что (немного, недолго); 2. повезти кого- что (на санках); 3. выделывать (шкуру - немного, недолго) [СРС, 107]. косас мёййтэ - выпрямлять, выделывать с помощью косы [ЮА]. кбшшктэ - сушить / высушить, осушать / осушить что [СРС, 120; ЮА]. Комм.: Обычно после забоя оленей шкуры не выделывали сразу, а сушили и оставляли их впрок, обрабатывая по мере необходимости, когда нужно шить ту или иную одежду, обувь, а также некоторые предметы домашнего обихода. И вообще шкуры обрабатывали только после их сушки, чтобы скребок не скользил по мягкой, парной мездре. Для этого большие шкуры вешали мездрой наружу на стену избы или тупы, прибив их по краям гвоздями. Небольшие шкуры (койбы, щетки, лобики) сушили обычно на земле. Перед выделкой мездровую поверхность этих шкурок, особенно пересохших, смачивали водой. Затем их свертывали мездрой внутрь и держали так сутки, после чего приступали к обработке [КСМ 1986, 117]. Выделка шкуры начиналась с того, что ее сушили в течение двух-трех дней прикрепленной к стене дома мехом внутрь [ЛУК 1971, 120-121]. кустнэ - дубить (кожу - постоянно; иногда, бывало) [СРС, 138]. Комм.: мунн эввтель йджь кустнэ шышшънэтЪ - я, бывало, сам дубил кожу [СРС, 138]. куэмхэ - испачкать, намазать что содержимым [оленьего] желудка 124
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz