Иванищева, О. Н. Словарь лексики традиционных промыслов и хозяйственных занятий кольских саамов : (на материале кильдинского диалекта саамского языка) / О. Н. Иванищева, А. М. Эрштадт ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т. - Мурманск : МГГУ, 2014. - 249 с.
лоатюсэ - утомить, измучить, изнурить кого [СРС, 163]. Комм.: тонн пудзэтЬ удлэс выйймужэнЬ четк лоаткхак —быстрой ездой ты совсем изнуришь оленей [СРС, 163]. ноарртлаИтэ - то же, что ноарртъе [СРС, 215]. ноарртлуввэ - обзавестись (обеспечить себя) нартами [СРС, 215]. Комм.: мунн ноарртлувве - я обзавелся нартами [СРС, 215]. ноарртлувнэ - обзаводиться (обеспечить себя) нартами (постоянно; иногда, бывало) [СРС, 215]. ноаррьтъе - обеспечить кого-что-л. нартами [СРС, 215]. Комм.: совхоз пастхэтЬ ноаррътэй [СРС, 215]. пауукэ - взнуздать [ССРРС, 70]. паууЬкъе - надеть узду на кого; обуздать кого, тж. перен. [СРС, 248]. Комм.: паууЬкъе вуййк ёрък - обуздать передового оленя [СРС, 248]. паууЬкъюввэ - страд, к паууЬкъе [СРС, 248]. Комм.: ёррьк паууЬкъювэ - оленя обуздали, на оленя надели узду [СРС, 248]. равве - управлять, править кем-чем (дергая вожжами) [СРС, 285]. Комм.: равь пудзэтЬ вуэлькесь пялла - поверни оленей вправо; ель равь ламч, ан(> пудзэ вуагкэв вуййкэсът - не дергай вожжи, пусть олени бегут прямо; сднн равакч пудзэтЬ, да кйдт поавчаст - он управлял бы вожжами, да рука болит [СРС, 285]. раввьлэ - однокр. дёрнуть вожжи (при управлении кем-чем-л.) [СРС, 285]. равьсэ - то же, что раввьлэ [СРС, 285]. равьхэ - понуд. к равве [СРС, 285]. Комм.: paeehmt аллксант пудзэтЬ - пусть сын управляет оленями [СРС, 285]. рассьтэ - бить, стегать кого (сильно - верёвкой, палкой, веткой и т. п.) [СРС, 289]. рассътлэ - однокр. стукнуть, ударить кого (сильно) [СРС, 289]. 110
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz