Иванищева, О. Н. Язык и духовная культура кольских саамов / О. Н. Иванищева, В. Б. Бакула ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т. – Мурманск : МГГУ, 2013. – 90 с. – Библиогр.: с. 82-88, в подстроч. примеч.

параллелей, в публикации приводятся парадигмы имен и глаголов, а также фонетические соответствия1. В 1996 г. в Норвегии вышла кандидатская диссертация репрессиро­ ванного в 1947 г. Н.Н. Волкова «Российские саамы. Историко-этнографи- ческие очерки». В работе одна из глав посвящена общей характеристике са­ амского языка. В 1998 г. в Финляндии издан труд исследователя языка и культуры Российских саамов З.Е. Чернякова «Очерки этнографии саамов». В работе рассмотрены вопросы происхождения саамов, место саамского языка в классификации народов мира. Автор труда говорит о протосаамских сло­ вах, на которые впервые обратил внимание В.К. Алымов". В диссертации С.Н. Терешкина «Йоканьгский диалект саамского языка» (2002 г.) впервые были изучены сложная фонетическая система йо- каньгского диалекта, важнейшие морфологические категории - имени и глагола; в научный оборот введен новый диалектный материал, которыл не был ранее предметом системного исследования. Сравнительный анализ фо­ нетической системы трех восточных диалектов - йоканьгского. кильдин- ского и бабинского - позволил выявить наибольшие различия между йо- каньгским и бабинским диалектами, кильдинский диалект при этом занял промежуточное положение, хотя обнаружил больше сходства с йоканьг- ским, чем с бабинским. В морфологической системе восточно-саамских диалектов было обнаружено больше сходства, в фонетической системе - различий. По мнению ученого, бабинский диалект является переходным от крайне восточных йоканьгского и кильдинского диалектов к диалекту колтта и другим западным диалектам саамского языка. Проведенные лингвистиче­ ские исследования позволили сделать вывод о происхождении восточно­ саамских диалектов из одного источника - единого праязыка3. В диссертации Г.В. Костиной «Вокалическая система кильдинского диалекта саамского языка в свете русско-саамской интерференции» (2006 г.) впервые рассмотрены особенности реализации гласных в речи саамов с разным уровнем владения родным и русским языком. Специфическим дифференциальным признаком гласных кильдинского диалекта саамского языка Г.В. Костина называет «долготу-краткость». В результате спектраль­ ного анализа опровергнуто мнение Г.М. Керта, который представляет сис­ тему гласных кильдинского языка 18 фонемами4. На основе диссертации Г.В. Костиной разработан учебный курс «Саамский язык в полилинг- 1 Керт Г.М. Саамский язык. С. 52. 2 Черняков З.Е. Очерки этнографии саамов. Рованиеми: Университет Лапландии, 1998. С. 15. 3 Терешкин С.Н. Йоканьгский диалект саамского языка. С. 135-138. 4 Костина Г.В. Вокалическая система кильдинского диалекта саамского языка в свете русско-саамской интерференции: дис. ... канд. филол. наук. СПб., 2006. 175 с. 24

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz