Ищенко, В. Д. Морской вокзал : сборник / Вячеслав Ищенко. - Великий Новгород : Печатный двор «Великий Новгород», 2011. - 334 с.
В старину все семейства в Юрасовке именовали не по фамилиям, а по прозвищам. Семью родителей моей матери именовали Уласы или Уласенковы. Прозвище восходило к какому-то предку по имени Влас (на местном украинизированном наречии - Улас). Говорят, что это был очень крутой, мощный дядька, его все панически боялись. Когда шёл по улице, в подворотни прятались даже собаки. Ходил он с палкой и издавал низкий, рычащий грудной возглас, наводящий на окружающих ужас. Это «фамильное» имя коснулось даже меня. Когда я, будучи уже подростком в очередной раз приехал в Юрасовку, в кузове грузовика старые люди с любопытством смотрели на меня и спрашивали: - А ты, хлопчик, чей будешь? Я объяснял и в ответ слышал: - А-а-а, Мотьки Уласынковой сын! Понятно. Тогда, может быть впервые, я почувствовал себя принадлежащим к определённому клану - Уласов. И даже шире - к тем дедам и тёткам, которые сидели рядом в кузове, которые жили и живут на этой земле. И как-то тепло становилось на душе от того, что с тобой разговаривали по-свойски. Думалось примерно так: вот ты едешь с незнакомыми людьми по пыльным дорогам Воронежской области, а они, эти незнакомые люди, оказывается, знают, помнят твоих предков. Значит, они тебе не чужие. Улас или Влас, конечно давний и дальний родственник. Но присвоение деревенских «семейных» кличек проходило и на наших глазах. Старший брат отца Стефан Григорьевич, тот самый, который привёз 172
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz