Хрусталева, А. С. На полубаке : рассказы / А. С. Хрусталева ; худож. Н. Н. Блинов. – Москва : Союз Российских писателей ; Мурманск, 2000. -199, [1] с.: ил.
Н е м е ц к а я ф а м и л и я В давнюю пору, до войны еще, был у нас на флоте главный инженер Марк Михайлович Херфатер. Из поволжских немцев. До войны много немцев из Поволжья подавалось на Север, Арктику осваивать. Этот Марк Михайлович Херфатер строгий был мужик, дис циплину во всем любил. И на флоте порядок навел. При нем никто не опаздывал и не прогуливал, одно слово — немец. Вот однажды звонит он откуда-то из города своей секретарше, распоряжение хочет отдать. А в ту пору АТС не было, телефонистки сами номера соединяли. И, видать, ошиблась телефонистка, не тот номер набрала. Ей бы надо кабинет главного инженера, а она попала на транспорт «Херсон», который в ту пору в торговом порту на швартовых стоял. Марк Михайлович говорит: — Але! Маша? А ему вахтенный штурман транспорта отвечает грубым голосом: — Не Маша, а Саша. Кого надо? Марк Михайлович отвечает: — Херфатер говорит. Кто у телефона? А ему в ответ: — Херсон слушает. Марк Михайлович снова: — Херфатер говорит. А ему: — Херсон слушает. Крику было! Вахтенному штурману выговор дали за грубость начальству, а телефонистку уволили. пары распущенны к кос-* Из-за пары распущенных кос, Что пленяли своей красотою, С оборванцем сцепился матрос, Ободряемый шумной толпою. Тот матрос был с густой бородой, Он, овеянный ветром морским, Покорен был красой молодой, Нежных взоров огнем голубым. 114
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz