Хрусталева, А. С. На полубаке : рассказы / А. С. Хрусталева ; худож. Н. Н. Блинов. – Москва : Союз Российских писателей ; Мурманск, 2000. -199, [1] с.: ил.

В морской жизни много особенного, непохожего на береговую. Это, прежде всего, замкнутость пространства, однообразие обстановки, постоянство человеческого окружения. Часто возникают необъяснимые психологические сложности, гипертрофированные реакции, на казалось бы, пустяковые события. Из этих же сложностей моряцкой жизни возник и морской фольклор, который часто называют «байки на полубаке». Полубак на судне — это верхняя палуба в носовой части. Там удобно собраться в свободное от вахты время и потравить «до жвакогалса» —это последнее звено якорной цепи, так что «до жвакогалса» значит, строго говоря, «до последнего предела». К байкам на полубаке можно отнести любую житейскую историю, анекдот, песню или побасенку, но обязательно из морской жизни или из береговой, но непременно, чтобы касательно моряка или его окружения. В моей морской молодости, кроме стихийных «баек на полубаке» под недреманным оком стукачей и помполитов была еще самодеятельность. Мы устраивали вечера «Синей блузы», где наряду с сатирическими куплетами из жизни команды хором пели песни из того же морского фольклора про пиратов, лихих морских «волков» и трагическую любовь. Нам эти песни заменяли самиздат, который появился позднее у наших детей и внуков. Насколько я знаю, самодеятельность на флоте не привилась, а вот «байки на полубаке» живы до сих пор. Я не знаю, какие байки нынче «травят» на полубаках современных больших комфортабельных кораблей, но некоторые из «баек» и анекдотов моего времени мне хочется рассказать сейчас. Я должна высказать сердечную благодарность Клавдии Павловне Ларьковой за помощь в подготовке материала, Семену Яковлевичу Холомянскому и Андрею Леонидовичу Кауфману за то, что они помогли мне вспомнить песни и истории молодости. 105

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz