Хрусталёва, А. С. Бриллианты моей бабушки : рассказы невыдуманной жизни / Александра Хрусталёва. – Мурманск : Мурманское отделение Литфонда России, 2004. - 240,[1] с.: ил.
— Спасибо, теперь я сама доберусь на док. Пройдя несколько шагов, оглянулась и вижу: он наклонился и поднял с земли окурок. Заметив мой взгляд, смутился. Я вернулась, протянула ему монету: — Возьмите, пожалуй ста, на папиросы. Он взял, поблагодарил и оглянулся по сторонам: — Брать милостыню запрещено. Если заметит по лисмен —оштрафует. В это время подошел бот. Мы распрощались. Через три недели нас переселили на судно. Приехала Эльза Яковлевна. С ней на тральщике появился мальчишка лет шестнадцати. Звали его Август. Эльза рассказала, что у него нет отца, что в семье их трое. Он играет па скрипке, очень талантлив. Живется ему трудно. Все на тральщике к нему сразу расположились. Питался он вместе с коман дой. Иногда оставался ночевать в кубрике. Днем помогал матросам, чем мог, выполняя несложные поручения. Го ворил по-русски плохо, но понять было можно. Я к нему относилась по-дружески, покровительствен но: ведь я была старше по возрасту и к тому же механик —начальство. Однажды на тральщик пришел наш консул. У него было дело именно ко мне: городские учителя изъявили желание встретиться с советской женщиной-механиком, не приду ли я для встречи с ними... Я ответила, что тру шу, но он успокоил меня, сказав, что будет рядом и, если понадобится, поможет. На встрече я рассказала о том, как училась в школе, в техникуме. Они спрашивали, трудно ли мне работать. Расспрашивали о моей семье, как относятся родители к моей профессии. И вдруг один из них спросил по-русски: «Правда ли, что женщин на советские суда берут для ус лады моряков?» Я покраснела до слез, смутилась, не зна ла, что сказать. Консул ответил что-то очень резко. Организатор встречи извинялся, что так вышло, ска зал, что вопрос задал вовсе не учитель, а эмигрант, бе жавший из Советской России, что на встречу его никто 165
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz