Горбунова, С. И. Моря, реки, ручьи рядом с нами : научная книга / С. И. Горбунова. - Мурманск : Мурманский арктический государственный университет, 2016. -120 с. : ил., факс., табл., карты.
В эти годы ещё существовал известный водопад - Туломский Падун. Им восхищались и в прошлом веке, и в этом, пока не перестал существовать. «Впереди послышался сильный шум. Он всё нарастал. А через несколько минут перед нами раскинулась чудесная картина водопада. Падая с высоты, вода сверкала на солнце серебристыми космами. От ударов о скалы она разбивается в пыль, превращаясь в белоснежную пену. Вырвавшись из пасти гранитных скал, вода растекалась многочисленными ручейками, но потом сливалась в общий поток и шла спокойно» [Пелипейченко,1960]. Красотой Нотозера любовался Пинегин Н. В. «Вечный шум порогов, грохот бешеных водопадов, солнце, не с ходящее днём и ночью со светлой дороги, солнце, которое не может покинуть край, забытого им зимой, каменные вараки-горы, то угрюмые под шапкой косматых туч, то радостно голубые и скалы, не успевшие ещё сравняться с землёй, и везде серый сухой шуршащий мох, - это природа Лапландии. Дикую страну обволокли густые леса, им не было бы края, если бы их не делили зеркальные озёра, шумливые речки и лысые вершины гор [Пинегин, 1941, С. 189-190]. В статье А. Полканова «Параллели» в Вестнике Мурмана можно увидеть описание реки и жизнь людей в 1921 и 1923 годах. Автор останавливается на том, что в этот период на Туломе проживают финны, русские, саамы, которые ведут здесь своё хозяйство. Они выращивают картофель, лук, другие сельскохозяйственные растения, разводят оленей, коров, овец. В результате деятельности людей стало меньше в реке рыбы, прежде всего, сёмги, в лесу меньше леса, можно последить и следы пожаров. Саамы, несмотря на общепринятое мнение, приспособились к новым условиям [Полканов, 1924]. Река Тулома упоминается в книгах Ушакова И. Ф. [Ушаков, 1983, 1986], Кошечкина Б. Н. [Кошечкин, 1971], Смирнова В. Н. [Смирнов, 1994]. Исследователи не пришли к единому мнению, откуда произошло название горы Соловарака. Историк Розен считает, что её название связано с вываркой соли, и поэтому переводится как Соляная гора, что вызывает большие сомнения, т. к. возможностей для этого не было практически. В своей статье «Соловарака» И. Ф. Ушаков пытается разобраться в названии. Просматривая все версии предложенных названий, Иван Фёдорович предпочтение отдаёт саамской, что «Соловарака» означает «Солнечная гора». Многое в жизни колян было связано с их «Солнечной горой». Летом в хорошую погоду, особенно в Петров день, когда люди возвращались с вешних промыслов, на Соловараке устраивались гулянья, состязания в борьбе, всякие развлечения. Зимой, особенно в масленицу, молодёжь 63
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz