Георги, В. С. Рыбный Мурман в кавычках и без (1983-апрель 2000) [Электронный ресурс] : иллюстрированные документально-публицистические хроники : в 2 томах. Т. 1 / Георги Виктор Сергеевич. - Петрозаводск : [б. и.], 2007. - Электрон. версия двухтомника, основанного на фактич. материалах газ. «Рыбный Мурман».

89 200 строк, подборки информаций, небольшой корреспонденции и снимка \традиционной была пятиколоночная верстка, при которой в каждую колонку умещалось 120 строк, на­ бранных определенным размером шрифта\. Эти формы диктовали жанровое разнообра­ зие публикаций, точнее, их однообразие. Просто физически не вместить в подобную схе­ му очерк о человеке или обстоятельную беседу-интервью, более-менее пространный фельетон или аналитическую статью. Вот и обходились наши «партийцы» сухими отчета­ ми за подписью заведующих кабинетами политпросвещения или «народных дозорных», работников партийных комитетов или пропагандистов. Обходились, пока не почувствова­ ли слабину, не поняли, что сами партсовпрофлидеры порой не в силах прокомментиро­ вать происходящие в обществе перемены. а Людмила Шебеко Как рыба, попавшись на блесну, ищет возможность развернуться и, набрав силу, свечой выпрыгнуть из воды, так и наша замредактора Людмила Алексеевна Шебеко стала искать новые формы подачи материала. И придумала «Параллели» - специальный четы­ рехполосный выпуск «Рыбного Мурмана» в помощь идеологическому активу и морякам загранплавания. После первых выпусков «Параллелей» в редакцию самотеком, косяком пошли путевые заметки о том, как живут-работают люди за рубежом. Не брезговали мы и перепечатками из центральных изданий, когда они касались стран, в портах которых швартовались суда Северного бассейна. Приоткрылось как бы окошко в мир, появилась возможность порассуждать на ранее закрытые темы, показать «загранку» во всей цвето­ вой гамме, а не в традиционно черном цвете. Для середины восьмидесятых годов это бы­ ло смело, опять-таки вызывало зависть у коллег-журналистов. Но в горбачевскую эпоху время летело стремительно, на авансцену выдвигались все новые и новые программы- проекты, ломая устоявшиеся формы. И уже в 1988-м «Параллели» как-то незаметно со­ шли со страниц еженедельника, уступили место другим, более актуальным темам. Четвертая и пятая страницы «Рыбного Мурмана» были отданы под экономический разворот. На типографском жаргоне разворот состоял из «подвала», «стояка», «чердака» и «средника», то есть мог вместить довольно обширный жанровый ассортимент материа­ лов. На разворот работали два наших экономических отдела - промрыболовства и бере­ говых предприятий, в которых с небольшими временными вариациями числились три журналиста: Анатолий Вилов, Инна Березюк и Валерий Милютин. Все ассы своего дела, умеющие из ничего сделать конфетку. Настоящие профессионалы. Если кто-нибудь из них, допустим, Милютин, на летучке-планерке заявлял «подвал» строк на триста, я знал, что, формируя разворот, можно как от печки плясать от этого «подвала». Он, материал,

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz