Галкина, Э. А. Пяйви : повесть / Эльвира Галкина. – Мурманск : [б. и.], 2010. – 84, [1] с. : ил., портр.
- Я не знаю, подтверждают ли там крещение, надо спро сить у мамы. Но саамы, живущие в Норвегии и в Швеции, подтверждают. - Скажи что-нибудь по-русски, очень хочется послушать, - просит её Эллен. - Можно подумать, ты не слышала русскую речь?! - ус мехнулась Кристина. - Но то говорят другие, а то - ты! - Ну что, например? - Как будет: «Я люблю тебя!»? Пяйви-Кристина говорит фразу на русском, потом сразу же на саамском. Ребятам интересно слышать звучание совер шенно разных языков. Они начинают искать сходство с нор вежским, потом - английским. И так увлеклись, что забыли про ролики. Туг Пяйви-Кристина заметила молодого человека, несколько раз входившего и выходившего из собора. Он, держа в руках раскрытую каргу, оглядывался по сторонам. Девушке юноша показался очень знакомым, но где и когда могла видеть - не знала. Подъехав к нему, поздоровалась по-норвежски: - Привет! Что-то ищешь? Может, заблудился? Парень посмотрел на неё своими серыми глазами, улыб нувшись, растерянно по-английски переспросил: - What did you want? (Что вы хотели?) - Have you lost the way? - то же самое, только на англий ском спросила Пяйви-Кристина - Yes, it is a little, - ответил юноша. Девушка показала на карте место, где они находятся, а потом отель, в котором он остановился. Парень поблагодарил её и отправился пешком по мосту. 66
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz