Ферсман, А. Е. Путешествия за камнем / А. Е. Ферсман ; науч. ред. [и авт. предисл.] акад. Д. И. Щербаков. - Ленинград : Детгиз, [Ленинградское отделение], 1956. - 528 с., 5 л. ил. : ил., карт. - (Школьная библиотека. [Для средней школы]). - Перед загл. авт.: акад. А. Е. Ферсман. - Библиогр.: с. 526-528.

Я знал по опыту, что в такие минуты не надо возражать. Единственное, что надо сделать, — это остановиться, отдохнуть, разжечь костер, сесть уютно у горячего пламени, потолковать. . . и хорошенько выспаться. Так мы и сделали. Несмотря на очень холодную ночь и резкий переход от дневного жара к ночной стуже, в песках спалось хорошо и даже казалось мягко. Ночь была черная, звездная, прекрасная южная ночь. Все мы устали от дневных впечатлений, забот и физического напряжения. Когда мы проснулись, солнце поднялось уже высоко. После от­ дыха наш отряд с новыми силами взялся за одоление песков. И странно.. . Утром бугры оказались не такими уж трудными, и машина брала их как-то легче, и все мы работали дружнее, выби­ рая дорогу, и Миша был веселее и меньше боялся за свою ма­ шину. Не прошло и четырех часов и солнце еще едва достигло зенита, как мы стали замечать, что валы становятся меньше, а пески, по­ крытые травой селина, местами становились более плотными. Под­ нявшись на небольшой холмик, я с радостью мог крикнуть своим спутникам, стоявшим у еще кипевшей машины, что через 100 мет­ ров мы будем на твердом берегу. Да, действительно, уже виднелся берег нашей песчаной реки. И снова потянулась ровная полынная степь, снова бесконечные канавки верблюжьих троп. Торжествуя, выехал Миша на твердую землю. Вкусный обед был наградой за преодоление первых препят­ ствий. Даже солнце не казалось нам таким палящим, и мы очень скоро пустились снова в дальнейший путь. Два дня мчалась наша машина почти прямо на север. Всё те же бесконечные степи, затянутые дымкой, те же скалистые хребты с мягкими, пологими перевалами, те же леса мягко склонявшихся перед нами ферул. Ни одного человека, ни одной кибитки, ни одного колодца.. . Сотни километров легко и спокойно проходила наша «КАО-1». Но где же обещанные нам гранитные массивы Джиланды (что значит в переводе «змеиное сердце»)? Где холодные струи воды, вытекающей из скал этого оазиса? А. Ф. Соседко уверял нас, что скоро всё это будет. Вот только обогнем слева этот хребет, спустимся круто в овраг — там и будут Джиланды. Н о .. . огибали мы десятки каменных гряд, десятки раз спускались в овраги, а Джиландов всё не было. Миша, недо­ вольный тем, что предсказания нашего проводника не оправдыва­ лись, останавливал машину, заботливо осматривал колеса, охла­ ждал радиатор и только качал головой:

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz