Ферсман, А. Е. Путешествия за камнем / А. Е. Ферсман ; науч. ред. [и авт. предисл.] акад. Д. И. Щербаков. - Ленинград : Детгиз, [Ленинградское отделение], 1956. - 528 с., 5 л. ил. : ил., карт. - (Школьная библиотека. [Для средней школы]). - Перед загл. авт.: акад. А. Е. Ферсман. - Библиогр.: с. 526-528.
по базарам, магазинам, восточным лавочкам и официальным учреждениям. Снаряжение каравана требует бесконечных забот. С нами наше «начальство», наш организатор каравана — старый пограничный волк, знающий каждый уголок, прекрасно понимаю щий и быт, и нравы, и всю психологию населения. Нас изводит медленность этих приготовлений, тем более, что это только первый этап, второй будет разыгрываться в Геок-Тепе, в 50 километрах от Ашхабада, где будет составляться караван и откуда мы выступим в пустыню. В последние годы мало кто с караванами проникал в централь ную часть Кара-Кумов, и потому мы запасаемся прекрасной па латкой, которую нам дает местный музей, и топливом в виде ке росина и спирта, и шубами, и автомобильными очками. .. Опыт ный переводчик, знающий местность и психологию населения, прикомандировывается к нам. После долгих сборов мы, наконец, грузимся в поезд, медленно тянущийся к берегам Каспийского моря, и со всем своим многопудовым скарбом выбрасываемся на аккуратную платформу станции Геок-Тепе. После восьмидневного пребывания в Ашхабаде новые долгие дни проводим в Геок-Тепе. Верблюды и лошади, корм и седла, курджумы 1 и мешки, бочонки для воды и рис, разговоры с про водниками, собственниками верблюдов и лошадей, переводчики и снова разговоры, разговоры... Тот, кто не бывал на Востоке, не знает, что такое день и час. Жизнь в ее вековых условиях, созданных изнуряющим солнцем, научила Восток великому принципу — не спешить. И после бур ных дней академических торжеств в Ленинграде и Москве, когда не часы, а минуты должны были выдерживаться с огромной точ ностью, чтобы стройно и гладко провести течение исторических дней, ,мне здесь, в условиях Востока, всё казалось бесконечно долгим и бесконечно медленным. Не раз в нетерпении взбирался я на высокую лёссовую стену, окружавшую знаменитую крепость Геок-Тепе, и жадно смотрел вдаль, на мертвую, безжизненную пустыню, образовывающую столь резкий контраст с яркими осен ними красками оазиса и синими тонами надвигающихся высот Копет-Дага. Наконец день выступления в пустыню настал; пять верблю дов, четыре верховые лошади готовы. Трое русских, переводчик и три проводника-туркмена составляли наш караван. Напутствуемые работниками местного исполкома, мы двинулись в пустыню Кара Кумы. 1 Специальные мешки, вьюки для перевозки вещей на лошади или вер блюде. 298
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz