Ферсман, А. Е. Очерки по истории камня / А. Е. Ферсман ; Акад. наук СССР ; [предисл. А. А. Мамуровского]. - Москва : Издательство Академии наук СССР, 1954-1961. – В 2 т. - Т. 1. - 1954. - 372 с., 31 л. ил. : ил. - Перед загл. авт.: А. Е. Ферсман.
(китов). Интересно только, что русское слово «янтарь» близко к венгерскому тер мину «иянта» (janta) и к литовскому «гинтарас». У финнов он носит назвапие «мерикиви», что значит камень моря, в новогре ческом языке — «вероники» (в переводе — носитель победы), у турок — заимство ванное у персов название «кехрибар» (k eh rib ar)1 и т. д. Из перечисленных названий мы видим, какую многогранную роль играл янтарь в истории культуры европейских и малоазиатских народов. Все его ха рактерные свойства отразились в сложном списке названий янтаря: способ ность гореть и притягивать другие вещества, его блеск и цвет, присвоенное ему значение талисмана, происхождение на берегу морей и пути, по которым шла торговля янтарем. П Р ОИ С Х ОЖД Е НИ Е ЯНТ А Р Я Еще за несколько столетий до нашей эры янтарь, привозившийся с карава нами по старым торговым путям с далеких северных островов Электридов, привле кал к себе внимание древних греков. Многочисленные легенды о его происхожде нии передают нам старые тексты, сведенные позднее римским поэтом Овидием в его знаменитом мифе о Фаэтоне: «Янтарь был горячей слезой по погибшим ге роям», и эта легенда в разных видах повторялась в древнем мире, найдя красивое отражение в знаменитой драме Софокла, где капли янтаря описываются как слезы загадочных индийских птиц, оплакивающих смерть Мелеагра. Еще более фантастичны средневековые рассказы о происхождении янтаря: о нем говорилось то как о морской пене, застывшей под действием солнечных л у чей, то как о нефти, окаменелой под действием моря, то как о затвердевших жирах неведомых нам рыб. Идея о связи янтаря со смолой растений подчеркивалась еще Плинием. За мечательны описания Тацита (времена императора Траяна, примерно в 100 г. н. э.), который писал: «По другую сторону С уонии2 имеется иное море, тихое и почти недвижимое; повидимому, оно окружает всю землю, так как последние лучи заходящего солнца вплоть до нового восхода сохраняют такую ясность, что звезды на небе не зажигаются и меркнут»3. «Но бывает и так, что сквозь небо делаются видимыми самые облики богов п ярко сияют на их головах лучистые короны»4. На правом берегу этого Суевского моря живут астиеры5. «Они — единственный народ, который на мелких местах моря и на берегу собирает янтарь, называемый ими глезем, но они при своей дикости не спрашивают 1 Т. е. похититель соломы, что, повидимому, связапо с притягиванием янтарем соломинок. 2 Очевидно, южной Швеции, 3 Нетрудно видеть в этих замечательных образах картину белых ночей балтийского Севера. 4 Возможно, здесь изображено северное сияние. 5 Эсты, или, вернее, люди востока — остлсйте (Ostleute). 292
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz