Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  12 / 220 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 12 / 220 Next Page
Page Background

10

• • •

форма бессмертия, изобретенная в эпоху Просвещения. Она претендует

на сакральность, поскольку зачастую охраняет посмертную память, па­

мять об уже умерших людях, предлагая человеческому разуму если не

способ воскрешения из мертвых, то аналог высшего чистилища.

Для социального антрополога энциклопедия замечательна тем, что

является своего рода зеркалом, позволяя увидеть, кого из деятелейпро­

шлого

запомнили

или

следует запомнить.

Отсюда, энциклопедическая

биография чрезвычайно ценна в качестве источника изучения как са­

мой культурной памяти, так и процесса ее формирования.

Энциклопедическая традиция в России появилась позже, чем в

Западной Европе. Испытав на себе влияние французских и главным об­

разом немецких энциклопедистов, российская культура все-таки знала

их довольно поверхностно. Оригинальные переводы классических ев­

ропейских энциклопедий (Д. Дидро и Ж.Л. Д'Аламбера, Ф.А. Брокгауза,

И. Мейера) появлялись лишь фрагментарно. Чаще они доходили до

русского читателя уже в переработанном виде. В незавершенном

«Лексиконе» Плюшара (1835-1841 гг.), считающемся первой энцикло­

педией на русском языке, ревизии подверглась популярная немецкая

энциклопедия Брокгауз. При создании 22-томной «Большой энцикло­

педии» С.Н. Южакова (1900-1909 гг.) перерабатывался немецкий энци­

клопедический словарь Мейера.

Наиболее крупной за всю российскую историю энциклопедией на

русском языке стал Энциклопедический словарь, выпущенныйакционер­

ным издательским обществом Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона (ЭСБЕ) в 1890

- 1907 гг.3Немецкое влияние также переплелось в нем с русскойтрадици­

ей. Кнаписанию статей (а их насчитывалось более 120 тыс.) для этого из­

дания привлекались не только переводчики, но и известные российские

ученые Д.И. Менделеев, А.Н. Бекетов, А.О. Ковалевский и др. Характер

издания изменился после смены главного редактора И.Е. Андреевского

(успевшего выпустить только первые тома, до буквы В) и привлечением

к редактированию К.К. Арсеньева и Ф.Ф. Петрушевского: с тех пор сло­

варь становился «русским по содержанию и по языку»4.

В советское время энциклопедический опыт был продолжен.

Стремясь создать энциклопедию, достойную революции, тем не менее

3 Словарь издавался в двух вариантах: в виде томов и полутомов. Всего насчитывалось

43 тома (41 основной и 2 дополнительных) или 86 полутомов (82 основных и 4 дополни­

тельных).

4 Кауфман И.М. Русские биографические и биобиблиографические словари. - М., 1955.

С.45.