Фёдоров П.В. Владимир Маяковский и Мурман. V Масловские чтения. 2007, c.87-88.

Что пришлите Хоть сто дюжин, Все отберет дюжину за дюжиною. Тралером Удобно рыбу удить. А у вас, Керзон, Тралерами хоть пруд пруди [1]. Это отрывок из безымянного стихотворения, которое не печаталось при жизни поэта. Впервые оно было опубликовано в 1936 г. Использованное Мая­ ковским слово «тралер» в переводе со старого манера написания означает «траулер». Ну а упоминавшийся в стихотворении Георгий Васильевич Чиче­ рин был в то время наркомом иностранных дел. Критичность и даже воинственность В. Маяковского, которому «незачем дипломатический такт», определялась во многом неприятием со стороны пи­ сателя той эволюции внешнеполитического курса Советского правительства, которая произошла после окончания гражданской войны. В условиях глубо­ чайшего политического кризиса, испытывая дефицит ресурсов, Советское пра­ вительство вынуждено было отказаться от категоричных призывов к разжига­ нию мировой революции и в поисках выхода из дипломатической изоляции вместо борьбы со странами капитализма начать налаживать сотрудничество с ними, идя на уступки и компромиссы. Как раз возвращение английских трау­ леров - одна из таких уступок миру «капитала» - показалась неоправданной В. Маяковскому, настроенному весьма радикально, призывающему к конфи­ скации английских траулеров потому, что «Мурман бедный», а в Англии «тра­ лерами хоть пруд пруди». Очевидно, поэт измерял политическую действи­ тельность не прагматическим расчетом внешнеполитических последствий та­ кой меры, а все еще революционным романтизмом. Вместе с тем обнаружившийся факт связи В. Маяковского с Кольским Севером показывает, что его интересовало будущее рыбных промыслов на Мурмане, которые еще с давних времен стал осваивать человек. Литература 1. Маяковский В. Собр. соч.: В 12 т. - М.: Правда, 1978. - Т. 2. - С. 121-123.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz