Фёдоров П.В. «Каждое время выдвигает своих историков»: беседа с профессором Алексеем Алексеевичем Киселёвым. 1921 год в судьбах России и мира: от Гражданской войны к послевоенному миру и новым международным отношениям. 2011, c.14-26.

шпана кутила тысячно. На самом отшибе России, осатанев от полярной тоски, даже офицеры гарнизона теряли воинскую честь: тоже грабили, резали, насиловали». Вот еще одна цитата из пикулевского романа: «И никогда еще не пили на Мур­ мане так много, как в эти дни - дни, последовавшие за Февральской революцией. По ночам суетливо хлопали выстрелы. Но это были выстрелы не политические, это уби­ вались насмерть из-за баб, из-за денег, просто так, от осатаневшей полярной жизни. Нет, никаких потрясений и разливов крови “революция” на Мурмане не ведала... С чего ей ведать?». И, наконец, два высказывания-рассуждения героев романа о событиях на Мур­ мане в период революции и Гражданской войны. Первое принадлежит Басалаго (в жизни Г.М. Веселаго): «Неужели вам, болва­ нам, никогда не приходила в голову такая мысль, что, если англичане уйдут из Мур­ манска, флотилию и порт ожидает разруха. Смерть! Кто даст топливо? Где взять мас­ ло? Сахар? Петроград не даст - там большевики уже доедают последних собак...». И высказывание другого героя романа «Из тупика» о тогдашней роли нашего го­ рода: «Мурманск - всего лишь уездный город. База военная. База союзная. Дорога, мне думается, справедливо считает, что Мурманск не имеет права объявлять себя краевой властью. Если бы так поступил Архангельск, то было бы понятно: Архан­ гельск - исторически сложившийся культурный центр Русского Севера. Мурманск же - от горшка два вершка, вагоны да бараки, пьяницы да проститутки - города еще нет, оседлого населения тоже нет, и вдруг - столица?». Хлестко, здорово, правда? И все же события на Мурмане развивались вовсе не так, как описано в романе. Всё было значительно сложнее и запутаннее. А самое главное - действующие лица (а они прочитываются сразу): Ветлин- ский - Кетлинский, Басалаго - Веселаго, Процеренус - Нацаренус, Самокин - Само­ хин) вели себя в период революции иначе. Всё было почти наоборот. Когда роман «Из тупика» дошел до нас и мы прочитали его, то сразу же написа­ ли письмо Валентину Саввичу, где сообщили о нашем несогласии с трактовкой ряда проблем. Но у автора романа был веский аргумент - научная консультация ленин­ градского историка В.В. Тарасова, который в свое время защитил на эту тему доктор­ скую диссертацию. Вот так мы и остались каждый при своем мнении. Тарасов и Пикуль описывали события на Мурмане по-своему, а мы (Ю.Н. Климов, М.И. Шумилов, А.И. Краснобаев и А.А. Киселев) - по-своему. Признавая право писателя на вымысел, мы просто хотели, чтобы Кетлинский был таким адмиралом, каким он был на самом деле, чтобы Шверченко (в жизни Авер­ ченко) был настоящим комиссаром, а не пешкой в руках англичан и офицеров. В этом романе немало легенд и мифов (и дед Семен: «А ты чой с пустыми-то ру­ ками? Нешто старость мою не желаешь уважить?» - якобы говорил он министру С.Ю. Витте, выпрашивая бутылочку; и лорд Френч не был подкуплен германской раз­ ведкой); в книге перепутаны географические пункты (Небольсин едет на юг, а Пикуль перечисляет: «Миновали станции - Лоухи, Имандра, Нива, скоро и Кандалакша»), Есть и другие несуразности, которые краеведам необходимо учитывать и, наверное, прощать автору. Конечно, мне могут возразить: «А что вы всё придираетесь, ведь это же художе­ ственная проза». Да, это роман, но, как значится на титульном листе, - роман- хроника. Отсюда и наше отношение - с позиций краеведения: это хорошо, а это не­ 24

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz