Эрштадт, А. М. Лексика традиционных хозяйственных занятий кольских саамов : (на материале кильдинского диалекта саамского языка) : специальность 10.02.02 – языки народов Российской Федерации (урало-алтайские языки) : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Эрштадт Александра Михайловна ; М-во образования и науки РФ, ФГБОУ ВПО «Мурманский государственный гуманитарный университет» ; науч. рук.– д-р филол. наук, проф. Иванищева Ольга Николаевна. – Мурманск: МГГУ, 2014. – 320 с. – На правах рукоп.

[СРС: 101], образованной с помощью сложного глаголообразующего суффикса, состоящего из комбинации простых суффиксов -х и -элн со значением постоянства), образованных от кэрнэ ‘бегать (в разных направлениях - постоянно; иногда, бывало)’ [СРС: 101]. Аналогичным способом образованы лексемы кяссхэллэ ‘запрягать кого-что (постоянно)’ [СРС: 107], ‘запрягать’ [ССРРС: 48] и кяссхэлнэ ‘запрягать кого-что (иногда, бывало)’ [СРС: 107] от производного глагола кяссхэ ‘запрячь кого’ [СРС: 107], ‘запрягать, запрячь’ [ССРРС: 48, ГП, ГТ]. Суффиксы -элн и -элл, по мнению Г.М. Керта, имеют близкое значение длительности действия. При этом, как правило, каждый суффикс имеет только одно, ему присущее основное значение. Вместе с тем наряду с этим основным значением в зависимости от семантики производящего глагола производный может иметь и иные значения. По существу семантика производного глагола является «сплавом значения производящего глагола и словообразовательного суффикса» [Керт 1987: 98]. По данным наших исследований, в лексике традиционных хозяйственных занятий суффикс -элн имеет значение нерегулярности действия, а суффикс -элл , напротив, значение регулярности, постоянства. Глагольная лексема кяррктэ ‘присоединять/присоединить, прикреплять/прикрепить кольцо для упряжи к чему’ [СРС: 107] образована от существительного кёррк ‘кольцо (деталь упряжи) [ССРРС: 37] при помощи простого глаголообразующего суффикса -т и, в свою очередь, выступает, в качестве производящей для глагольных лексем кяррктэллэ ‘прикреплять кольцо для упряжи к чему (постоянно)’ [СРС: 107] и кяррктэлнэ ‘прикреплять кольцо для упряжи к чему (иногда, бывало)’ [СРС: 107]. Аналогичным образом от существительного, обозначающего предмет, с помощью которого осуществляется действие, образованы глаголы пауукэ ‘взнуздать’ [ССРРС: 70] и паууѣкъе ‘надеть узду на кого; обуздать кого, тж. перен.’ [СРС: 248] (ср. пауук ‘узда, уздечка’ [СРС: 248]; паууък ‘узда, уздечка’ [ССРРС: 70, ЛГ]; а также югкхэ ‘присоединить (сани) к упряжи’ [СРС: 428]; югкхэллэ ‘присоединять (сани) к упряжи (постоянно; иногда, бывало)’ [СРС: 428]; 92

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz