Эрштадт, А. М. Лексика традиционных хозяйственных занятий кольских саамов : (на материале кильдинского диалекта саамского языка) : специальность 10.02.02 – языки народов Российской Федерации (урало-алтайские языки) : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Эрштадт Александра Михайловна ; М-во образования и науки РФ, ФГБОУ ВПО «Мурманский государственный гуманитарный университет» ; науч. рук.– д-р филол. наук, проф. Иванищева Ольга Николаевна. – Мурманск: МГГУ, 2014. – 320 с. – На правах рукоп.
311 Широко использовались в отделке одежды и головных уборов лисьи шкуры [КСМ 1993, 14]. рймня - лисенок [СРРС, 172]. рйммънкуцца - лисенок [ССРРС, 172]. Комм.: ср. куцца, куххъц - щенок [ССРРС,243]. Белка вуэррев - белка [СРС, 63; ССРРС, 25; ГП, ЗН]. Комм.: Из кусочков беличьих хвостов, нанизанных на шнур, изготавливались съемные воротники, имевшие не только практическое, но и декоративное значение [КСМ 1993, 14]. Заяц нюэммелъ - заяц [СРС, 223; ССРРС, 65; ГП; ЗН]. Комм.: нюэммелъ кэдт - заячий мех [СРС, 223]. Песец неалл - песец [СРС, 209; ГП, ГТ]. Комм.: вйллъкесъ неалл - белый песец [СРС, 209]; неаллай - сказ. богатый песцами [СРС, 209]; неаллшэ - считать кого - что-л. богатым песцами [СРС, 209]; неаллълуввэ - 1. появиться - о песце; 2. перен. приобрести повадки песца; мйн чарр неаллълувэ - в нашей тундре появились песцы [СРС, 209]; неаллълувнэ - 1. появляться - о песце (постоянно, иногда); 2. перен. приобретать повадки песца (постоянно, иногда, бывало) [СРС, 209]; неаллъюшшэ - поступать (вести себя) как песец [СРС, 209]. неалл - песец [ССРРС, 62]. Комм.: см. неалл. нялл - песец [ЗН]. Комм.: см. неалл. Куница нёдтѣ - куница [СРС, 207; ССРРС, 62; ГП; ЗН; ЛГ]. Выдра чевъресъ - выдра [СРС, 388; ГП; ЛГ]. Бобер maji - бобер [ЧЕР 1933, 14].
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz