Эрштадт, А. М. Лексика традиционных хозяйственных занятий кольских саамов : (на материале кильдинского диалекта саамского языка) : специальность 10.02.02 – языки народов Российской Федерации (урало-алтайские языки) : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Эрштадт Александра Михайловна ; М-во образования и науки РФ, ФГБОУ ВПО «Мурманский государственный гуманитарный университет» ; науч. рук.– д-р филол. наук, проф. Иванищева Ольга Николаевна. – Мурманск: МГГУ, 2014. – 320 с. – На правах рукоп.
Комм.: вуллъкэ - пойти, отправиться, направиться [СРС, 56]; См. кийе милътэ ваннъцэ. кэИчэ кийе эл - напасть на след [СРС, 109]. Комм.: кэИчэ - прям., перен. падать/упасть; выпадать/выпасть [СРС, 146]. лоадтэ - заряжать что (напр. ружье, орудие) [СРС, 162; ЛГ]. Комм.: бэдт пысс лоадтэ - нужно зарядить ружье [СРС, 162]. лоаднэ - заряжать (постоянно, иногда, бывало) [СРС, 162]. лоадхэ - заряжать что (напр. ружье, орудие) [СРС, 162]. луднэ - заряжать что-л. пулями (постоянно; иногда, бывало) Комм.: соннэ тоаййв подтэлъ ладнэ патронэтѣ - ему часто доводилось заряжать (ружье) патронами [СРС, 166]. лудсэ - зарядить что-л. пулями (быстро) [СРС, 166]. лудтлэ - зарядить что-л. пулями (быстро) [СРС, 166]. лудтэ - заряжать что-л. пулями [СРС, 166]; зарядить (пулей) [ССРРС, 52]. лудче - заряжать что-л. пулями (постоянно; иногда, бывало) [СРС, 166]. лушшътэ нюл - пустить стрелу [СРС, 221]. мёххъцуййнэ - подкарауливать [ЛГ]. Комм.: уййнэ - 1. видеть, замечать; 2. наблюдать, присматривать за кем - чем; 3. воображать, представлять себе мысленно [СРС, 370]. наввът сейпенѣ сяййвэ - приманивать [водоплавающих птиц], [махая] хвостом зверя [ЛГ]. паццътхэ - спугнуть [ЛГ]. Комм.: пацтэ - пугать [ССРРС, 78]. пайнэ пысс паннѣ - взвести курок [ЛГ]. Комм.: пайнэ - поднять кого - что [СРС, 245]. патрон лоадтэ - заряжать патрон [ЛГ]. пысс лоадтэ - заряжать ружье [ЛГ]. роаппчъе пысс паннѣ - взвести курок [ЛГ]. Комм.: роаппчъе - 1) зажать; 2) схватить; 3) ущипнуть [ССРРС, 82]. соагнэ - ловить кого - что (постоянно; иногда, бывало) [СРС, 323]. 304
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz