Эрштадт, А. М. Лексика традиционных хозяйственных занятий кольских саамов : (на материале кильдинского диалекта саамского языка) : специальность 10.02.02 – языки народов Российской Федерации (урало-алтайские языки) : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Эрштадт Александра Михайловна ; М-во образования и науки РФ, ФГБОУ ВПО «Мурманский государственный гуманитарный университет» ; науч. рук.– д-р филол. наук, проф. Иванищева Ольга Николаевна. – Мурманск: МГГУ, 2014. – 320 с. – На правах рукоп.

ляЫтуввэ - покраситься, прокраситься [СРС, 158]. Комм.: шышшенѣ шигктэнне ляЫтувэ - кожа хорошо прокрасилась [СРС, 158]. миййтъе - выделываться (крюком - о шкуре) [СРС, 186]. миццкнэ - 1. увянуть, завянуть; 2. сгнить; разложиться; 3. расползтись (от ветхости) [СРС, 192]. Комм. : тубэркмйццкнэнѣ - тоборки истлели [СРС, 192]. миццкнэннтэ - вянуть, увядать (постоянно; иногда, бывало) 2. гнить, разлагаться; трухляветь (постоянно; иногда, бывало) 3. расползаться (от ветхости - постоянно; иногда, бывало) [СРС, 192]. Комм. : кугкъ оаррмэнѣ коаммасмиццкнэннтэв - от долгого лежания койбы трухлявеют [СРС, 192]. миццкэ - 1. вянуть, увядать; 2. гнить, разлагаться; 3. расползаться (от ветхости) [СРС, 192]. Комм.: туллъй меццк - шкура расползается [СРС, 192]. моаццъче - облезать/облезть (в процессе вымачивания - о шкуре) [СРС, 194]. Комм.: туллъй моцъче - шкура облезла [СРС, 194]. моаццъчъе - начать облезать (в процессе вымачивания - о шкуре) [СРС, 194]. Комм.: вэххтэннэ туллъй моаццъчай - скоро шкура начнет облезать [СРС, 194]. уръмхуввэ - стать очищенной от личинок овода (о шкуре) [СРС, 373]. Комм.: туллъйуръмхувэ - шкуру очистили от личинок овода [СРС, 373]. шышшенълуввэ - 1. превратиться в кожу, стать кожей (о шкуре после обработки); 2. вытереться, вылезть, облезть (о мехе, шерсти) [СРС, 415]. шышшенълувнэ - 1. превращаться в кожу, становиться кожей (о шкуре после обработки - постоянно; иногда, бывало); 2. вытираться, вылезать, облезать (о мехе, шерсти на шкуре - постоянно; иногда, бывало) [СРС, 415]. Инструменты и материалы для выделки шкур абпяр - закваска [СРС, 18]. Комм.: абпяр куцэнѣт - закваска закисла (т.е. готова) [СРС, 18]; бэдт лыИкэ вэрс абпяр - нужно сделать свежую закваску [СРС, 18]. См. абпряИтэ. вагкхэсс - дугообразный скребок для выделки мелких шкур (на двух перпендикулярных досках; горизонтальная доска используется для сиденья) [СРС, 33]. Комм.: эввтэлъ туллъй азъ бэдт алхэ, маууа мёййтэ вагкхэзэнѣ - сначала мездру шкуры нужно увлажнить, а затем выделывать дугообразным скребком [СРС, 33]. При помощи следующего типа орудия - «вагкхэсс» - шкуры проходили еще одну стадию обработки - размягчение. Неслучайно у поморов эта разновидность 258

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz