Эрштадт, А. М. Лексика традиционных хозяйственных занятий кольских саамов : (на материале кильдинского диалекта саамского языка) : специальность 10.02.02 – языки народов Российской Федерации (урало-алтайские языки) : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Эрштадт Александра Михайловна ; М-во образования и науки РФ, ФГБОУ ВПО «Мурманский государственный гуманитарный университет» ; науч. рук.– д-р филол. наук, проф. Иванищева Ольга Николаевна. – Мурманск: МГГУ, 2014. – 320 с. – На правах рукоп.
255 Комм.: мунн лийе мийтча тулъетѣ - мне приходилось выделывать шкуры (крюком) [СРС, 186]. моацъчхэ - понуд. к моаццъче [СРС, 195]. Комм.: моаццъче - облезать/облезть (в процессе вымачивания - о шкуре) [СРС, 195; ЮА]; см. моццъчъе. моццъчтэ - то же, что моацъчхэ [СРС, 195]. Комм.: мунн тулъй моццъчта - я вымачиваю шкуру (чтобы она облезла) [СРС, 195]; см. моццъчъе. моццъчъе - 1. облезть (в результате длительного вымачивания - о шкуре); 2. вымочить (шкуру - чтобы шерсть вылезла) [СРС, 195]. Комм.: тулъй моццъчей - шкура облезла [СРС, 195]; мунн тулъй моццъчъе - я шкуру вымочила (т.е. дала возможность шерсти вылезти [СРС, 195]; Обработка замши еще проще. Для этой цели летом шкура старого оленя бросается для размягчения на неделю в ручей или реку. Затем она сложенная в несколько рядов укладывается под камень для вытравления шерсти. Свободную уже от шерсти шкуру моют, сушат и мнут, а если нужно, и красят составом из ольхи, березовой коры и мыла [ИвД, 64]. нёссъклэ - выскоблить (шкуру - быстро) [СРС, 208]. Комм.: нёссъкэлъ мыннэ коаммсэтЬ - выскобли мне быстренько койбы (см. коаммас) [СРС, 208]; см. нёссъкэ, нёссъкэм. нёссъкэ - скоблить (шкуру) [СРС, 207]; скоблить, выделывать (шкуру) [ССРРС, 62]; скоблить шкуру (двумя руками) [ЮА]. Комм.: нёссъкэ цунц - соскоблить пленку, мездрить (шкуру) [СРС, 380]. Обработка шкур на нессъкем проходила следующим образом. Мастерица ставила доску в диагональное положение, упирая ее противоположным концом в землю, и, придерживая туловищем верхний конец доски с загнутым за него краем шкуры, скоблила, держа при этом руками концы палки-скребка, мездряную поверхность шкуры [КСМ 1986, 119]. См. нёссъкэм. нёсъксэ - поскоблить (шкуру - недолго) [СРС, 208]. Комм.: см. нёссъкэ, нёссъкэм. нёсъкхэ - понуд. к нёссъкэ [СРС, 208]. Комм.: бэдт мання нёсъкэ коаммсэтѣ - пусть невестка выскоблит койбы; нёсъкэИтѢ соннэ коамсэтѣ - отдай ей на выделку койбы [СРС, 208]; см. нёссъкэ, нёссъкэм. нискнэ - скоблить (шкуру - постоянно; иногда, бывало) [СРС, 208]. Комм.: соннэ эввтэлъ ённэ подтэлъ нискнэ кэдтэ - раньше ей доводилось скоблить много разных шкур [СРС, 208]; см. нёссъкэ, нёссъкэм. нискчэ - то же, что нискнэ [СРС, 208].
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz