Эрштадт, А. М. Лексика традиционных хозяйственных занятий кольских саамов : (на материале кильдинского диалекта саамского языка) : специальность 10.02.02 – языки народов Российской Федерации (урало-алтайские языки) : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Эрштадт Александра Михайловна ; М-во образования и науки РФ, ФГБОУ ВПО «Мурманский государственный гуманитарный университет» ; науч. рук.– д-р филол. наук, проф. Иванищева Ольга Николаевна. – Мурманск: МГГУ, 2014. – 320 с. – На правах рукоп.

Комм.: пуаз парркляшшкэм нурръ кёжесът - олень бьется на аркане [СРС, 280]. пэррксэ - побиться (немного - о рыбе в сетях; о животных на привязи) [СРС, 280]. пэрркъе - уснуть (о рыбе); утомиться (о животных на привязи) [СРС, 280]. Другие действия оленя Опрокидывать алъмсэллэ - сбрасывать, подбрасывать, опрокидывать кого-что (постоянно) [СРС, 23]. Комм.: пудзэ сурркнэмэсът алъмсэллэв соанэтѣ - олени с испуга опрокидывают сани [СРС, 23]. Поднять нарога пайнэ чуэръвэ эл - поднять на рога [СРС, 407]. Разжиреть пуэййтлэ - ожиреть, разжиреть (быстро); пополнеть (немного) [СРС, 270]. Комм.: пудзэ вэххтэнне пуэййтлэнѣ - олени быстро разжирели [СРС, 270]. пуэййтэ - стать жирным, ожиреть, разжиреть; пополнеть, растолстеть [СРС, 270]. Комм.: чехчас пудзэ пуййтэнѣ - к осени олени стали жирными [СРС, 270]. Дохнуть, сдохнуть роаЫтэ - сдохнуть, подохнуть, околеть (о животных) [СРС, 295]. Комм.: тынна талъвэсът ённэ пудзэдтэ - этой зимой пало много оленей [СРС, 295]. роаЫтэллэ - 1. дохнуть, околевать (о животных - постоянно); 2. перен. недомогать (постоянно); 3. голодать (постоянно) [СРС, 295]. Комм.: жоарр кёссенѣ пудзэ роаЫтэллэв - в жаркое лето олени часто дохнут [СРС, 295]. роаЫтэлнэ - 1. дохнуть, околевать (о животных - иногда, бывало); 2. перен. недомогать (иногда, бывало); 3. голодать (иногда, бывало) [СРС, 295]. Превращать землю в пыль рыбплаhтЭ - превращать/превратить (землю) в пыль, в комочки (о животных во время бега) [СРС, 304]. Комм.: рыбп - пыль, комочки сухой земли (поднимающиеся из-под копыт животного при беге); пуаз чуэз ёммъне рыбплэдтэ - оленье стадо превратило землю в пыль; пудзэ каррмэнѣ рыбп стуэллъпэнѣ пёйенѣ - во время бега оленей пыль столбом поднялась [СРС, 304]. 201

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz