Эрштадт, А. М. Лексика традиционных хозяйственных занятий кольских саамов : (на материале кильдинского диалекта саамского языка) : специальность 10.02.02 – языки народов Российской Федерации (урало-алтайские языки) : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Эрштадт Александра Михайловна ; М-во образования и науки РФ, ФГБОУ ВПО «Мурманский государственный гуманитарный университет» ; науч. рук.– д-р филол. наук, проф. Иванищева Ольга Николаевна. – Мурманск: МГГУ, 2014. – 320 с. – На правах рукоп.
семиостровских саамов [Эндюковский 1937: 126]. О четырех диалектах (кильдинском, бабинском, нотозерском, терском), на которых говорят советские саамы, писал краевед В.К. Алымов в обращении в Комитет Севера при ВЦИК по вопросу выбора диалекта для литературного саамского языка. На кильдинском диалекте, как отмечал ученый, «говорят жители погостов Кильдинского, Пулозерского, Ловозерского, Воронежского, Семиостровского; к нему очень близок и находится на пути к полному уподоблению говор Екостровских лопарей, живущих на озере Имандра (Екостровской)» [Цит. по: Сорокажердьев 2004: 15 16]. Современные западные исследователи саамского языка диалектов выделяют четыре диалекта в составе кильдинского языка: шонгуйский (the Šoygui dialect), териберский (the Teriberka dialect), ловозерский (the Luujaavv’r dialect), варзинский (the Aarsjogk dialect) [Sammallahti 1998: 33]; в другой классификации: ловозерский (the Lujavv’r dialect), кильдинский (the Killt dialect), вороньинский (the Koarrdegk dialect) и варзинский (the Arsjogk dialect) диалекты [RieBler 2013: 196, Scheller 2011: 86, The Sami: 162]. Несмотря на различные подходы к классификации, исследователи сходятся во мнении, что кильдинский диалект распадается на ряд более мелких языковых единиц. Названия говоров во всех случаях происходят от названий традиционных саамских поселений: Пулозерского, Кильдинского (Чудзьяврского), Вороненского (Воронежского), Варзинского (Семиостровского) и Ловозерского погостов, поселков Териберка и Шонгуй. Различия между говорами, составляющими кильдинский диалект, в научной литературе подробно не описаны. Некоторые фонетические различия между говорами кильдинского диалекта описаны в работе П. Саммаллахти [Sammallahti 1998: 33]. Г.М. Керт отмечает, что «разница в говорах Воронье и Ловозеро незначительна» [Керт 1971: 38]. А.Г. Эндюковский заключает, что «количество лексических расхождений по диалектам (и даже по говорам внутри различных диалектов) значительно» [Эндюковский 1937: 126]. По результатам его 16
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz