Эрштадт, А. М. Лексика традиционных хозяйственных занятий кольских саамов : (на материале кильдинского диалекта саамского языка) : специальность 10.02.02 – языки народов Российской Федерации (урало-алтайские языки) : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Эрштадт Александра Михайловна ; М-во образования и науки РФ, ФГБОУ ВПО «Мурманский государственный гуманитарный университет» ; науч. рук.– д-р филол. наук, проф. Иванищева Ольга Николаевна. – Мурманск: МГГУ, 2014. – 320 с. – На правах рукоп.

К ЛСГ «Наименования орудий и приспособлений для самоловных способов охоты» относятся названия самодействующих снарядов для добычи животных и птиц. Многие исследователи саамской культуры и быта отмечают, что капканы использовались саамами для добычи пушного зверя чаще, чем огнестрельное оружие. Капканами с приманкой из мяса, оленьего сала и потрохов, рыбных отбросов ловили лисицу, песца и куницу. На куницу также охотились с сетью, которую расставляли ночью под деревом, а зверька выкуривали из дупла или норы специально разводимым дымокуром. Куропаток ловили преимущественно силками, которые делали из небольшой петли из оленьих жил или льняных нитей, привязанной к двум палочкам и замаскированной ветками. На водоплавающих птиц охотились с огнестрельным оружием или с помощью петель-силков [См. об этом: Алымов 1927: 19, Алымов 1930а: 32-34, Волков 1996: 31-34, Иванов- Дятлов 1927: 74-75, Лукьянченко 1971: 48-49, Лукьянченко 2003в: 74-75]. Лексемное наполнение рассматриваемой группы представлено называниями капкана руввът ‘1. железо 2. капкан 3. ножницы’ [СРС: 299]; ‘1) железо, металл; 2) утюг; 3) капкан; 4) ножницы’ [ССРРС: 83, ГП, ЗН, ЛГ]; сети саййм ‘сеть, сетка (для ловли рыбы или птиц)’ [СРС: 313]; ‘сетка для ловли рыбы, птиц и животных’ [ЛГ], петли, силка кйлл ‘силок, ловушка’ [ССРРС: 38]; ‘петля (напр. на силке)’ [СРС: 109]; ‘петля (вид ловушки)’ [ЛГ], шёшшъ ‘ловушка, силок’ [СРС: 410; ССРРС: 110, ЗН], пасти радът ‘пасть, ловушка из дерева, которая захлопывается, когда животное пытается вытащить приманку’ [ГП], дымокура суввсэмушш ‘дымокур’ [ССРРС: 151], привады, приманки сеппът ‘наживка, приманка’ [ССРРС: 86] и др. 2.3.5. Наименования действий охотника Наименования действий охотника представлены по результатам нашего исследования 61 лексемой, 9 из которых не представлены в современных словарях кольских диалектов саамского языка. Среди примеров лексемного наполнения ЛСГ «Наименования действий охотника» можно привести следующие примеры: вуйдтэ ‘преследовать’ [ЛГ], 136

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz