Эрштадт, А. М. Лексика традиционных хозяйственных занятий кольских саамов : (на материале кильдинского диалекта саамского языка) : специальность 10.02.02 – языки народов Российской Федерации (урало-алтайские языки) : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Эрштадт Александра Михайловна ; М-во образования и науки РФ, ФГБОУ ВПО «Мурманский государственный гуманитарный университет» ; науч. рук.– д-р филол. наук, проф. Иванищева Ольга Николаевна. – Мурманск: МГГУ, 2014. – 320 с. – На правах рукоп.

- ЛСГ «Наименования ерша»: ёарръш ‘ёрш (рыба)’ [СРС, 85]; - ЛСГ «Наименования сельди»: силлт ‘сельдь’ [СРС: 321, ССРРС: 86, ЗЕ]. Интересно отметить, что несмотря на то, что практически все видовые названия морских рыб имеют соответствия в русском языке, пути их заимствования не очевидны. С.А. Мызников, анализируя лексику финно­ угорского происхождения в русских говорах Северо-Запада, заключает, что некоторые лексемы саамского происхождения вошли в русский литературный лексикон: навага ‘морская промысловая рыба сем. тресковых’, ср. саам. терск. nčvag, саам. кильд. паuga , палтус ‘промысловая морская рыба сем. камбал’, ср. саам. раМв8 ‘вид камбалы’ [Мызников 2004: 320]. Другие примеры русских заимствований из саамского приводит А.Л. Шилов в материалах к словарю ранних прибалтийско-финских, чудских и саамских заимствований: тинда ‘мелкая семга’, ср. саам. терск. tindta, сайка ‘вид трески, Gadus virens’, ср. саам. кильд. sajte; камбала ‘морская рыба, pleuronectes’ ср. фин. kampela или саам. кильд. катЪеІ [Шилов 2008: 14-25]. Крайне интересными представляются две противоположные точки зрения на происхождение слов вальчаг, вальчак ‘название семги в одном из ее периодических видоизменений’, которые приводит С.А. Мызников: саамская этимология, предложенная Т. Итконеном (ср. саам. vaitseok ‘осенний лосось, темный, худой после икрометания’ [KKS: 711], vUajttšiok ‘осенний лосось, остающийся в реке’ [KKS: 774], vailčer ‘озерный лосось, большой лосось 16-20 кг, поднимающийся в реку в мае’ [KKS: 714]), или же это отглагольный дериват на русской почве, поскольку речь идет о наименовании осеннего лосося, который сваливается из рек обратно в море [Мызников 2013: 13]. К другим тематическим группам, выявленным в рамках нашего исследования в составе лексики рыболовства, относятся две глагольные группы: «Наименований действий рыб», насчитывающая 29 лексем, 2 из которых не зафиксированы в современных словарях кольских диалектов саамского языка и «Наименований действий, связанных с переработкой рыбы, насчитывающей 15 лексем, 1 из которых не зафиксирована в современных словарях саамского языка. 129

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz