Эрштадт, А. М. Лексика традиционных хозяйственных занятий кольских саамов : (на материале кильдинского диалекта саамского языка) : специальность 10.02.02 – языки народов Российской Федерации (урало-алтайские языки) : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Эрштадт Александра Михайловна ; М-во образования и науки РФ, ФГБОУ ВПО «Мурманский государственный гуманитарный университет» ; науч. рук.– д-р филол. наук, проф. Иванищева Ольга Николаевна. – Мурманск: МГГУ, 2014. – 320 с. – На правах рукоп.
Название приспособления установки сети при подледном лове воаццк является производящим для глаголов, обозначающих действие, осуществляемое с его помощью: воаццктэ ‘ставить/поставить при помощи нырила (сети подо льдом)’ [СРС: 48]; воаццктэллэ ‘ставить при помощи нырила (сети подо льдом - постоянно)’ [СРС: 48]; воаццктэлнэ ‘ставить при помощи нырила (сети подо льдом - иногда, бывало) [СРС, 48]. Дифференциальным признаком этих лексем выступает способ действия, также составляющий основу оппозиции лексем юссътэ ‘долбить, выдалбливать / выдолбить (лёд пешнёй)’ [СРС: 430]; юссътлэ ‘однокр. ударить (лёд пешнёй)’ [СРС: 430]; юстнэ ‘долбить (лёд пешнёй - постоянно; иногда, бывало)’ [СРС: 430], юсътсэ - подолбить (лёд пешнёй - недолго) [СРС, 430]; юстчэ ‘долбить (лёд пешнёй - постоянно; иногда, бывало)’ [СРС: 430]. Лексемы юстнэ и юстчэ ввиду совпадения значений являются синонимами. 2.2.6. Наименования, связанные с ловом рыбы несетными снастями К ТПГ названий, связанных с ловом несетными снастями относятся 37 лексем, 13 из которых не зафиксированы в словарях саамского языка. Обнаруженные лексемы распределены по 3 ЛСГ: «Наименования удочки и принадлежностей для несетного лова», «Наименования приманок и приспособлений для несетного лова», «Наименования действий при несетном лове». К ЛСГ «Наименования удочки и принадлежностей для несетного лова» отнесены наименования непременных атрибутов несетного лова. Это наименования удочки: вуауукэммурр ‘удочка’ [ССРРС: 234, АА, ЛГ]; вууукмурр ‘удочка’ [ЛГ], куллъ вуауукэм-мурр ‘удочка’ [СРС: 57], наименования лески: вадт ‘леса, леска’ [СРС: 33], вадт нурръ ‘леска’ [СРС: 217], воадт ‘леска из суровых ниток’ [ЛГ], воадэнч ‘леса, леска’ [СРС: 33]; наименования рыболовного крючка: вууук ‘рыболовный крючок’ [СРС: 57, ССРРС: 21, АА, ГП, ЗЕ, ЛГ]; наименования поплавка: keBp ‘поплавок [Керт 2009: 157], кобблас ‘поплавок’ [ГП, ЗЕ]. 121
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz