Эрштадт, А. М. Лексика традиционных хозяйственных занятий кольских саамов : (на материале кильдинского диалекта саамского языка) : специальность 10.02.02 – языки народов Российской Федерации (урало-алтайские языки) : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Эрштадт Александра Михайловна. – Москва: б.и., 2015. – 22 с. – На правах рукоп.
которыми выражена соположением, в значении орудии действия и _ 12 ляшшкэмнурръ ‘аркан’ (букв. ляшшкэм ‘ловление’ и нурръ ‘веревка’) как сложное слово с именем действия в качестве определяющего компонента, также выражающее значение орудия или средства действия. 4. Лексико-семантический способ словообразования не является продуктивным для лексики традиционных хозяйственных занятий. В рассматриваемых группах встречаются единичные примеры таких существительных (напр., руввът ‘1. железо, 2. капкан, 3. ножницы’; чадзъ- лоанѣт ‘1. утка; 2. водоплавающая птица’; наввът ‘1. зверь, 2. волк, 3. пушнина’; лёИпъ ‘1. ольха, 2. краска из коры ольхи’). Системный характер лексики традиционных занятий кольских саамов проявляется в различных отношениях между элементами составляющих ее групп: 1. Гиперо-гипонимические отношения, при этом родовое понятие является, как правило, однословным наименованием, а в качестве видовых понятий выступают как однословные, так и составные наименования. Ряды согипонимов могут быть однословными или составными (напр., гипероним рудът ‘заряд’ и простые гипонимы сёллъй ‘порох’, дробъ ‘дробь’, лудт ‘пуля’; гипероним соанн ‘сани’ и составные гипонимы возвэ соан ‘грузовые сани’, выййем соан ‘легковые, ездовые сани’, лёИк соанн ‘нарты со спинкой’, нызан соан ‘женские сани с кибиткой’). 2. В партитивные отношения вступают слова, обозначающие целое и составные части различного инвентаря, инструментов и орудий (напр., поадэск ‘упряжь’ и пауук ‘узда, уздечка’, нюннѣ нурръ ‘носовая часть упряжи’, енѣдэлъ ‘чресседельник’, раннѣт кясс ‘хомут’, кёррк ‘кольцо (деталь упряжи)’, ю ^ ‘застежка из дерева или кости на упряжи’, ламмч ‘веревка (в упряжи)’; пысс ‘ружье, винтовка’ и пысс поннт ‘приклад (ружья)’, цевъе ‘цевье’, мушка ‘мушка’, пысс паннѣ ‘курок’). 12Керт, Г.М. Словообразование имен в саамском языке // Прибалтийско-финское языкознание. Вопросы лексикологии и грамматики. - Петрозаводск: Карельский филиал АН СССР, 1988. - С. 89. 17
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz