Ермолаев, Д. А. Сто страниц истории к 100-летию Мурманска : [подборка статей] / Дмитрий Ермолаев // Вечерний Мурманск. – 2012-2016.

Дмитрий ЕРМОЛАЕВ, сотрудник Государственного архива Мурманской области Мурманское кино (Продолжение. Начало в № 146- ISO, 237, 238, 241, 245, 247 за 2008 год и №49, 52, 54, 58, 63, 130, 133, 137 за 2009 год.) 19. Кого дернуло еще валюту тратить? Н е успели остыть угли сго­ ревшего накануне вече­ ром берлинского рейхстага, а секретарь Эрвина Пискатора писала его отцу: «У Вашего сына была полиция уже в поло­ вине шестого утра. Какое счас­ тье, что его нет в Берлине». Сам Пискатор - выдающийся не­ мецкий театральный деятель, коммунист и режиссер-нова- тор, находился тогда в СССР, где работал над «Восстанием рыбаков». «Этот фильм сохра­ нил мне жизнь», - вспоминал он позже. Судьба «Восстания...» насколько уникальна, настоль­ ко и малоизвестна. И напрямую связана с Мурманском. Летом 1930 года итальянец Франческо Мизиано, возглав­ лявший советскую студию «Межрабпомфильм», в задачи которой входило в том числе и осуществление международ­ ных киносвязей, предложил Пискатору сделать полномет­ ражную художественную ленту. Режиссер хотел снять фильм, который повлиял бы ни много ни мало на политическую си­ туацию в Германии, и вдобавок помочь полученным гонораром своему материально бедству­ ющему театру и предложение принял. К тому моменту на счету зна­ менитого немца было 12 корот­ кометражек. Одиннадцать из них он с успехом включал в свои театральные постановки. «Кар­ тины хроники, отрезки разных художественных фильм (так в оригинале. - Ред.), специально заснятых сцен чередуются с необыкновенно четко постро­ енной эмоциональной логикой, - делился в 1927-м впечатлени­ ями от посещения театра Пис­ катора Анатолий Луначарский. - Они как будто падают на вас, гигантские видения вовлекают вас в водоворот событий, год за годом рисуются перед вами с их крупнейшими проявлени­ ями». Нарком просвещения, осуществлявший роль своеоб­ разного моста между республи­ кой Советов и западным куль­ турным миром, предсказывал Пискатору-кинематографисту большое будущее. 19 апреля 1931 года режиссер приехал в Москву и немедленно присту­ пил к работе. Первоначально сюжетной ос­ новой ленты должна была стать книга Теодора Пливье «Кули кайзера» о мятеже моряков не­ мецкого императорского флота в 1918 году. Но вскоре замысел изменился. Основу сценария составил роман Анны Зегерс «Восстание рыбаков Святой Барбары» в переводе Алексан­ дра Дейча. Это произведение, получившее, кстати, одну из самых престижных литератур­ ных наград Германии - премию Генриха Клейста, повествует о поражении восстания рыбаков, доведенных до нищеты и отча­ яния. Богатые судовладельцы со­ кращают число матросов на траулерах и уменьшают им зарплату. Моряки объявляют забастовку и посылают в Бар­ бару - центральный поселок побережья - своего предста­ вителя - Гулля. Туда же едет судовладелец Бредель, чтобы вербовать рыбаков в штрейк­ брехеры. Сперва такая тактика приносит успех, но спустя ка­ кое-то время вызванные Бре- делем солдаты убивают рыба­ ка Кеденека. Конец его жизни и становится в итоге началом восстания. В целом роман впол­ не укладывался в нужные «Межрабпомфильму» идеоло­ гические рамки. Картину пла­ нировалось снять на немецком языке, с немецкими актерами и распространять прежде всего в Германии. На пресс-конферен­ ции в Москве 15 июня 1931 года Пискатор объявил о запуске ленты в производство и сразу после этого приступил к съем­ кам... в Мурманске. С уровая природа Кольско­ го полуострова как не­ льзя лучше отвечала замыслу режиссера отразить на экране беспросветно мрачную, полную невзгод и лишений жизнь ры­ баков. Кроме того, часть собы­ тий происходила на траулерах, а Мурман уже тогда являлся главным в стране центром тра­ лового лова. Это был период активного развития рыбной промышленности нашего края. Шло социалистическое со­ ревнование между Северным и Дальневосточным рыбны­ ми бассейнами. Незадолго до приезда киногруппы капитан Александр Егоров открыл в Ба­ ренцевом море новый промыс­ ловый район - Гусиную банку. А в период съемок ушел в первый рейс первый дизельный трау­ лер РТ-47 «Союзрыба». В об­ щем, кинематографистам было что посмотреть и что показать зрителям. Снимали в Кольском Заполя­ рье только натуру, без участия профессиональных актеров, которых еще только предсто­ яло утвердить. При этом Пис­ катор, человек увлекающийся и энергичный, лично взялся за изучение основ работы с тралом. Он выходил в море на судах Севгосрыбтреста, до­ тошно вникал во все стадии производственного процесса и старался если и не принять не­ посредственное участие в каж­ дой из них, то, по крайней мере, уяснить суть происходящего и со скрупулезной точностью зафиксировать все на пленку. Интерес немецкого режиссе­ ра к рыбацкому труду, можно сказать, был продиктован на генетическом уровне: ведь его фамилия - Piscator - в переводе с латыни означает... рыбак. В письме к оператору Миха­ илу Кириллову режиссер от­ мечал, что из первого метража особенно удачно получились именно сцены, связанные с рыбацким трудом. «После про­ смотра этих кадров, - пояснял он, - я был убежден в том, что их надо делать больше, даже если мы не сможем употребить их в фильме». Кроме того, не­ поддельный энтузиазм вызы­ вали у Пискатора северные пейзажи. «...Вообще восхища­ ют «романтические» кадры облаков, побережья, моря и т. д. Вы старый романтик, - пи­ сал он 26-летнему Кириллову. - Вы мне нужны в Одессе». В середине июля 1931 года съе­ мочная группа «Восстания ры­ баков» покинула Мурманск и с побережья Баренцева моря переместилась на берег моря Черного. Вскоре туда приехали со­ гласившиеся сниматься 14 ар­ тистов Немецкого революцион­ ного театра и приглашенный на роль Кеденека Пауль Вегенер - звезда германского немого кино. Однако дело шло мед­ ленно. Пискатор, всегда нахо­ дившийся в творческом поиске, экспериментировал с актерами и камерой, предъявлял «Меж- в 30-е годы руководителем театра ВЦСПС, роль Бределя досталась Сергею Мартинсону, в матроса Гулля перевоплотил­ ся Николай Гладков. Работа кинематографистов в Одессе закончилась в октябре 1932- го, но Пискатор не вернулся на родину, как намечалось ранее. «Я все еще нахожусь в разгаре съемок», - сообщал он родите­ лям в Германию. В июне 1933-го в Москве на­ чались павильонные съемки, завершившиеся в середине июля. Потом режиссер на не­ сколько дней поехал в Ленинг­ рад, чтобы обсудить музыку к фильму с композитором Юри­ ем Шапориным. В августе он начал монтировать картину, в которой от первого - немецкого - варианта не осталось ничего. Точнее, почти ничего. Мурман­ ские кадры, отснятые в самом начале работы над лентой, на­ столько легли на душу Пискато­ ру, что он включил их во второй - русский - вариант фильма. «Восстание рыбаков» долж­ но было появиться на экранах в октябре 1933-го. Но после прихода в начале года к власти в Германии Гитлера обстанов­ ка в мире стала меняться бук­ вально с каждым днем. Чтобы сохранить политическую акту- Эрвин Пискатор. Кадр из фильма «Восстание рыбаков». рабпомфильму» непомерные материальные и технические запросы и до конца сезона су­ мел отснять только две сцены, правда ключевые: столкнове­ ние в таверне между Гуллем и Бределем и митинг солидар­ ности. В результате постановоч­ ные сроки были сорваны, труппа разъехалась, а Писка­ тор, договорившись с Мизиано продолжить работу следующей весной,вернулся в Берлин.Там он дал интервью о своей рабо­ те в СССР, в котором подвел неутешительные итоги: «Я рас­ считывал пробыть в России два месяца, а просидел целый год. Должен признаться, что поста­ вить картину в советских усло­ виях - дело нелегкое... Я иско­ лесил всю Россию, а из фильма ничего не вышло... Для фильма «Восстание рыбаков Св. Барба­ ры» я писал сценарий с русским ассистентом Гребнером. Меся­ цы тянулось «приспособление» сценария к требованиям совет­ ского дня. Наконец одобрили. Отправились крутить в Одессу. Здесь ателье не было готово. Наступил сентябрь. О съемках нельзя было думать». Не остался забытым и Мур­ манск. Режиссер, который, по словам близких ему людей, «всегда вынашивал сотню пла­ нов, прежде чем реализовать хоть один», рассказал в ин­ тервью о проекте, задуманном после посещения Кольского по­ луострова параллельно «Вос­ станию...» и связанном с нашим краем: «Хотели начать «натур­ ный» фильм,собирались в Мур­ манск. Забраковали сценарий. Съемки отложены на март». К сожалению, «мурманская» идея Эрвина Пискатора так и осталась невоплощенной. В 1932 году положение изме­ нилось: в связи с усилением цен­ зуры в Германии фильм больше не мог быть рассчитан исклю­ чительно на немецкую публику. Поэтому съемки начались за­ ново - с русскими актерами, на русском языке, с последующим прокатом готовой ленты в Со­ ветском Союзе и, с субтитрами, в других странах Европы. Глав­ ную роль - Кеденека - теперь играл Алексей Дикий, бывший альность ленты, Пискатору при­ шлось производить множество мелких досъемок. Например, он изменил конец сцены ми­ тинга: в новой версии Бредель пускается на провокацию: он поджигает свой дом, и пожар срывает собрание. Это был, по словам самого режиссера, «ма­ ленький поджог рейхстага» и намек на происходивший в кон­ це 1933 года Лейпцигский про­ цесс. Претерпела изменения и музыка к картине. Подобные переделки и дора­ ботки задержали выход филь­ ма еще на полгода. «Это все еще так затягивается из-за ме­ лочей», - писал Пискатор Брех­ ту. Ленту удалось завершить лишь в середине марта 1934-го, после почти трехлетней рабо­ ты. Позже режиссер призна­ вался, что его попытки сде­ лать картину злободневной не всегда достигали цели. «Гитлер оказался лучшим режиссером, он работал быстрее, - утверж­ дал Пискатор в своем дневни­ ке. - И все-таки, с точки зрения моих политических убеждений, я горжусь этим фильмом. Он был попыткой... противостоять грозящей катастрофе». П ервый показ «Восста­ ния рыбаков» состоялся 5 апреля 1934 года, а премьера - 5 октября в кинотеатре Парка культуры и отдыха имени Горь­ кого. В дальнейшем картина с успехом шла по стране, а в са­ мом конце года добралась и до Мурманска. Пышное объявле­ ние, помещенное на последней странице «Полярной правды», гласило: «Звуковой кинотеатр «Северное сияние». Тел. 8-09 - 1 звонок. НЕ ПРОПУСТИТЕ! 26-27 декабря большой поста­ новочный звуковой фильм по роману Анны Зегерс «ВОССТА­ НИЕ РЫБАКОВ». Участ. Эмма Цесарская, А. Д. Дикий, К. В. Эггерт. Начало сеансов в 7, 8.30 и 10 час. веч.». Мнения критиков относи­ тельно ленты полярно разде­ лились. Задолго до официаль­ ной премьеры,22 мая, в газете «Кино» появилась рецензия сценариста Осипа Брика «Пло­ ды сепаратизма». Намекая на искусственность созданных в «Восстании...» образов, Брик утверждал: «Живых людей в фильме нет». И прогнозировал: «Он (советский зритель) будет скучать», - а также упрекал режиссера в незнании этого самого зрителя: «...Надо было тесней связать Пискатора с советской действительностью и, в первую очередь, с советс­ кими людьми, с советским зри­ телем, который много знает, много видел... За 17 лет совет­ ский зритель проделал огром­ ный путь, которого Пискатор не проделал». Брику решительно и энергич­ но ответили пять режиссеров «Межрабпомфильма», коллеги Пискатора Пудовкин, Шней­ деров, Барнет, Андриевский и Мутанов. 10 июня «Известия» опубликовали их совместную статью, в которой они оценили ленту как «результат огромно­ го творческого труда, итог ис­ каний театрального мастера, смело поставившего перед со­ бой задачу обогатить кинема­ тографию приемами смежных искусств». Высказался по поводу филь­ ма и главный «критик» страны. Правда, о его точке зрения зна­ ли немногие. Руководитель со­ ветской киноиндустрии тех лет Борис Захарович Шумяцкий, устраивавший в Кремле закры­ тые кинопросмотры для Стали­ на, после показа вождю ленты Пискатора отметил следую­ щее: «Беглая запись замечаний И. В. на просмотре с 21 ч. 48 м. 13.V. до 1 ч. 20 м. 14.V. - 34 г. И. В. начал с вопроса, кто ста­ вит такие нудные, мрачные картины, как «Восстание рыба­ ков», кто их принимает? Указал, что ведь мрачность подобных фильм порочна по существу. Б. Ш. - указывает, что поста­ новка была начата еще с 31 г. и преследовала цели исполь­ зовать огромную театральную культуру крупнейшего европей­ ского режиссера Пискатора, что фильма эта действительно не массовая, но что в ней мес­ тами показан огромный класс работы с актером, в чем многие наши режиссеры отстают. И. В.: Дело не в этом, а во влиянии на зрителя. Картина беспросвет­ но мрачна, нарочито холодна. Зачем такие фильмы, кого они трогают, кто будет их смотреть, для кого их делают? К тому же говорят, что на нее истрачены непомерные суммы советских денег и даже валюты. К чему это, кого дернуло еще валю­ ту тратить?.. Денег затрачена уйма, и картина получилась крайне плохая, ненужная». Д ействительно, вместо ут­ вержденных 786 тысяч рублей лента обошлась почти вдвое дороже - в миллион 539 тысяч. Причины? Снимали дол­ го, множество исправлений и переделок, да и Пискатор де­ ньги считать не привык. Рабо­ тавший с ним в ту пору бок о бок Ханс Роденберг написал: «Экономия была не для него. Он жил в изобилии и использо­ вал большую часть ежегодных ассигнований на производ­ ство». Что касается мрачнос­ ти и холодности картины, они, кстати, во многом обусловлены кадрами, снятыми в Мурманске и как бы задающими колорит всему фильму. Таким образом, значитель­ ную часть упреков вождя мож­ но переадресовать нашей за­ полярной природе. Впрочем, на вкус и цвет, как известно, товарищей нет. Оргвыводов из Кремля не последовало. Дочь Сталина Светлана Аллилуева вспоминала: «В те времена - до войны - еще не было принято критиковать фильмы и застав­ лять их переделывать... Даже если что-то и не совсем было по вкусу, то это не грозило судьбе фильма и его создателя. «Раз­ нос» чуть ли не каждого нового фильма стал обычным делом лишь после войны». В начале 1935 года «Восста­ ние рыбаков» вышло на экраны европейских стран. Картину снабдили субтитрами на анг­ лийском, датском, испанском, немецком и французском язы­ ках. Во Франции из-за протес­ тов цензуры ленту крутили только на закрытых сеансах. О ее воздействии на зрителей можно судить хотя бы по тому, что в Касабланке - крупнейшем порту Марокко, бывшего тогда французским протекторатом, рыбаки и матросы на следую­ щий день после показа «Вос­ стания...» создали свой проф­ союз. 11 декабря 1936 года в Париже состоялась премьера фильма для немцев - изгнанни­ ков из фашистской Германии. К тому моменту Пискатор уже навсегда покинул Советский Союз. Он уехал 8 июля 1936-го. Начинался великий террор, и Вильгельм Пик, возглавляв­ ший московскую организацию Коммунистической партии Германии, многократно посы­ лал режиссеру разнообразные предупреждения, советуя не возвращаться в СССР. Еще несколько раз Пискатор при­ нимался за кинопостановки, но «Восстание рыбаков» так и осталось его единственной полнометражной картиной.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz