Ермолаев, Д. А. Сто страниц истории к 100-летию Мурманска : [подборка статей] / Дмитрий Ермолаев // Вечерний Мурманск. – 2012-2016.

Наталья Ефимовна с сыновьями Георгием и Леонидом Одесса. 1910-е годы XX века. www.vmnews.ru 22Т “Вечерний Мурманск’’ | 19 апреля 2013 г. ПРОЕКТ “ ВЕЧЕРКИ” Мурманцы: Русская итальянка Аида Марчелло Ж енщина пела. Сильные, глубокие, чуть тяжеловатые звуки разносились вокруг, заполняя собой простран­ ство, зачаровывая, заставляя сопереживать этой му­ зыке, этому голосу. Вторя им, за стенами барака завывал про­ стуженный заполярный ветер, а внутри под потолком обреченно подмигивали, готовясь погаснуть, тусклые электрические лам­ почки. Но зрителям было не до того. Они слушали и, внимая пению, уносились в прошлое. В роскошные, полные тепла и света залы столичных театров, в изящные рулады арий и переливы ор­ кестров, в минувшую жизнь - спокойную и счастливую. Ведь было же это всего несколько ле т назад. Было!!! Отчего же теперь ка­ жется сном, наваждением, грезой, случившейся давным-давно в ином, далеком мире. За тысячи лет, за тысячи верст от Мурман­ ска, куда занесла их судьба. ОПЕРНАЯ ПРИМА В НОВОРОЖДЕННОМ ГОРОДЕ Сперва я наткнулся на объявле­ ние. "В понедельник, 17 февраля, 4-й и последний концерт прима­ донны итальянской оперы Аиды Мар­ челло. Начало ровно в 9 час. вечера". Крупный шрифт, первая по­ лоса - "Мурманский вестник" начала 1919 года. Заинтересовавшись, пе­ релистал подшивку и обнаружил другие упоминания об этой певице. Найдя их, обрадовался и удивился: каким образом оперная прима с юга Европы оказалась в новорожденном городе на северной окраине Рос­ сии? И не на день-два, а по меньшей мере на несколько месяцев? Нам сейчас трудно представить себе, какой была тогда заполярная столица. Но давайте попробуем. Де­ ревянные дома, бараки, постройки из гофрированного железа с полу­ круглой крышей, именуемые в на­ роде “чемоданами", "шедевры зод­ чества” из выловленных в заливе бревен, брошенных шпал и даже из бочковой клепки. А еще корабли, вагоны... И люди, заброшенные на край света трагическими обстоя­ тельствами, изменившими ход рос­ сийской истории, поставившими страну на грань уничтожения. Люди, уставшие от революции, граждан­ ской войны и прочих глобальных ка­ таклизмов до полного безразличия ко всему происходящему. Люди, большинство которых страстно же­ лало покинуть Мурманск, но по тем или иным причинам уехать не могло. В этом, ныне исчезнувшем, го­ роде были иностранные консульства и продовольственные склады со- юзников-интервентов, булавки в виде флажков с курьезной надпи­ сью “Из Англий", открытки с изобра­ жением британского посла сэра Джорджа Бьюкенена и текстом, вос­ хвалявшим "священный союз Англии и России", школьные тетрадки с бри­ танским львом на обложке и трога­ тельной надписью: "Эта книга из­ дана в Англии для России, ее со­ юзницы". Особую достопримеча­ тельность составляли три смежных туалета, устроенных в железном до­ мике, где размещалось француз­ ское кафе. Надписи на "кабинетах задумчивости" гласили: “Pour offici- ers“ - "Для офицеров" на первом, "Pour sous-officiers" - "Для унтер-офи­ церов" на втором и "Pour soldats" - "Для солдат" на третьем. Вот уж дей­ ствительно - железная дисциплина во всех случаях жизни. ТЕАТР В БАРАКЕ Да, много для нас удивительного было в Мурманске того времени. Имелись и свои, доморощенные те­ атральные таланты, но вот собст­ венно театра, то есть специально приспособленного для выступлений артистов здания, мы бы там не нашли. Нет, помещения, пышно име­ нуемые "театром", существовали, но на деле понимались под ними все те же бараки с наспех сколоченной сценой. Играли мурманские артисты и в кинематографе Скрябина, пред­ ставлявшем из себя, судя по воспо­ минаниям председателя Центромура - Центрального комитета Мурман­ ской флотилии Валериана Бжезин- ского, "большой, деревянный, полу- утепленный, вернее, уплотненный от проникновения снега и дождя, сарай... в котором на деревянных скамьях уплотненно размещалось человек триста посетителей, а ино­ гда и больше". В общем, условия не для настоя­ щих звезд. А тут надо же - "прима­ донна итальянской оперы". Кто же она такая? Помог "всезнающий" Ин­ тернет. Выяснилось, что Аида Мар­ челло - творческий псевдоним На­ тальи Ефимовны Фесенко, по мужу Журовой, дочери известного укра­ инского книгоиздателя. Родилась она в Одессе 23 августа 1883 года. Училась в едва ли не лучшем жен­ ском среднем учебном заведении того времени - Петербургской гим­ назии княгини Оболенской. По ее окончании стала учительницей в одном из одесских народных учи­ лищ. Потом всерьез занялась вока­ лом - училась петь в Италии. В конце XIX - начале XX века вышла замуж за оперного певца Виктора Алексан­ дровича Журова. К началу первой мировой войны у нее было трое детей - сыновья Георгий, Леонид и дочь Тамара, а еще - признание, опыт работы в итальянских театрах и то звучное имя, под которым она вошла в историю Мурманска. Пер­ вая его половина, вероятно, была взята из названия и имени главной героини классической оперы Джу­ зеппе Верди "Аида", а вторая, воз­ можно, стала производной от фа­ милии итальянского композитора ХѴІІ-ХѴІІІ веков Бенедетто Марчелло. РИС В КАЧЕСТВЕ ГОНОРАРА Особо стоит сказать и о муже На­ тальи Фесенко. Виктор Журов окон­ чил юридический факультет Мос­ ковского университета, но под влия­ нием своего однокашника и друга - великого Леонида Собинова - пред­ почел юриспруденции музыку. В 1910 году Журов, известный к тому времени как баритон Витторио Ан- дога (от реки Андоги, протекающей под Череповцом), принимал участие в знаменитых гастролях Собинова по России - выступал вместе с ним в Казани, Иркутске, Владивостоке, других городах страны. Его двою­ родный брат - поэт Игорь Северянин в поэме “Роса оранжевого часа" на­ писал: Сын тети Лизы, Виктор Журов, Мой и моей Лилит кузэн, Любитель в музыке ажуров, Отверг купеческий безмен: Студентом университета Он был, и славный бы юрист Мог выйти из него, но это Не вышло: слишком он артист Душой своей. Улыбкой скаля Свой зуб, дала судьба успех: Теперь он режиссер "La Scala" И тоже на виду у всех... Когда и как Аида Марчелло по­ явилась в краевом центре на берегу Кольского залива, можно только до­ гадываться. Не входила ли она в со­ став труппы, о которой сообщал Бжезинский, утверждавший, что в начале марта 1918 года "из Петро­ града эвакуировалась итальянская опера и задержалась в Мурманске в ожидании парохода. Нуждаясь в продовольствии, предприимчивые итальянцы предложили Центромуру выступить в клубе с концертной про­ граммой при условии оплаты про­ дуктами. В Мурманске к этому вре­ мени находилось некоторое число интеллигенции с семьями. Выступ­ ление итальянцев, хотя и халтурное, было хорошо принято. Впослед­ ствии стало известно, что антре­ пренер за выступление на бис по­ требовал добавочное количество риса". ГОЛОС, ДАРИВШИЙ НАДЕЖДУ Если так, то оперная прима про­ вела в заполярной столице почти год. Впрочем, она могла попасть туда и позже каким-нибудь другим путем. Во всяком случае, участник белого движения, писатель Алек­ сандр Гефтер, прибывший на Коль­ ский полуостров в конце декабря 1918 года, рассказал впоследствии в романе "Секретный курьер" о неком мурманском доме, где "жили три девицы и одна дама. Девицы слу­ жили машинистками в портовом управлении, дама не служила нигде, она была певицей и предназнача­ лась для концертов. Все они попали на Мурман случайно, в период бес­ порядочного метания петербуржцев перед призраком голода". Наталья Фесенко-Журова стала первой профессиональной арти­ сткой, относительно надолго задер­ жавшейся в Мурманске. "Аида Мар­ челло, обладающая хорошим голо­ сом - меццо-сопрано, в своих вы­ ступлениях много уделяет внимания серьезной русской музыке таких композиторов, как Римский-Корса- ков, Даргомыжский и др. Это делает честь ее вкусу, - информировал чи­ тателей "Мурманский вестник'. 0 ^ данном концерте она пела, между прочим, с большим успехом арию из оперы “Садко" Римского-Корсакова. Также очень понравилось публике исполнение певицей итальянских пьес, причем она должна была петь много сверх программы". "Г-жа Аида Марчелло, - отмечал редактор га­ зеты Андрей Каретников, - особенно удачно спела... известные песенки Кармен из оперы того же названия". "Ее сильное меццо-сопрано, - восхи­ щался он в другой рецензии, - звучало прекрасно, несмотря на убийственную акустику зала кине­ матографа". В конце февраля - начале марта 1919 года Наталья Ефимовна уехала из Мурманска. Куда - не­ известно. Можно предположить, что она отправилась в одну из европе^ь ских стран - продолжать певческіЩр^ карьеру. Во всяком случае, ее муж Виктор Журов так и поступил. 20, 24, 25 и 27 декабря 1922 года в Барселоне в "Grand Teatro del Liceo" триумфально прошла опера Бородина "Князь Игорь" в его поста­ новке. Некоторые биографы Вик­ тора Александровича отмечают, что в 20-е годы минувшего века он был режиссером знаменитого милан­ ского театра "La Scala". Но вот за­ рубежных "следов" его супруги в послереволюционные годы обнару­ жить не удалось. А потому наиболее вероятным представляется мне иной вариант - Аида Марчелло от­ правилась, как делали в ту пору мно­ гие, на юг России, где продолжа­ лась борьба с большевиками, где жили ее родители. Во всяком слу­ чае, умерла она в Одессе в 1928 году. Как сложилась после Мурманска ее судьба, продолжала ли она вы­ ступать на сцене, вспоминала ли за­ полярную столицу? Этого мы не знаем. Но, думается, мурманчане, или, точнее, мурманцы, тех времен были благодарны ей, ее искусству, ее голосу - утешавшему, исцеляв­ шему душевные раны, дарившему надежду. Дмитрий ЕРМОЛАЕВ, сотрудник Государственного архива Мурманской области. (По материалам Научно­ справочной библиотеки ГАМО).

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz