Дюжилов, С. А. "Хибинская эпопея" И. Г. Эйхфельда: материалы для биографии (к 125-летию со дня рождения ученого) // Труды Кольского научного центра РАН. Серия "Гуманитарные исследования". - 2018. - 7 (9), вып. 14. - С. 42-59.

перевод и выпуск книг на саамском языке. Их тематика отражала те изменения, которые происходили в это время в регионе. Под влиянием культурной революции в тундре менялся уклад жизни коренных жителей Кольского полуострова. С переходом к оседлости саамы стали более интенсивно заниматься земледелием. Поэтому неслучайно в списке готовившихся Мурманским окружным Комитетом нового алфавита изданий на саамском языке наряду с учебной литературой, предназначенной для ликвидации неграмотности среди Кольских саамов, оказалась уже упомянутая нами рукопись Эйхфельда, представляющая собой тогда, на злобу дня, что-то вроде памятки и агитки для начинающих огородников. Не вызывает сомнения, что подобный книжный раритет для нынешних краеведов не может не представлять библиографической и исторической ценности. Иной исторический подтекст имеет работа Эйхфельда, посвященная культурным пастбищам Скандинавии. Ее появлению предшествовала командировка ученого к нашим северным соседям в 1928 году для ознакомления с методами и результатами опытных селекционных станций и обществ по культуре болот Финляндии, Швеции, Норвегии и Дании. На ее результаты большое влияние оказало знакомство Эйхфельда с датским полярным исследователем и писателем Петером Фрейхеном, о котором Иоган Гансович оставил краткие воспоминания. Процитируем небольшой отрывок из них: «Благодаря любезности и неутомимости Петера Фрейхена я имел возможность познакомиться с рядом хозяйств - от самых крупных до самых небольших». И далее: «Позднее в 1937 г. в приемной О. Ю. Шмидта произошла моя вторая встреча с ним» [Музей-Архив ... НВФ 491: 2]. Собранный Эйхфельдом во время этой поездки материал и был положен в основу названного труда, вышедшего в свет в Ленинграде в 1929 году. По нему широкие круги советских агрономов впервые ознакомились с опытом создания и использования культурных пастбищ, имевшим, по словам Эйхфельда, для северных территорий нашей страны большую экономическую целесообразность. Достижения науки и практики сельского хозяйства скандинавских стран были в дальнейшем использованы в работе как Хибинского опытного пункта, так и хозяйств Кольского Заполярья. Возвращаясь к воспоминаниям М. Н. Михайлова о краеведческой деятельности Эйхфельда, нельзя не заметить, что известный зачинатель музейного дела на Мурмане лишь контурно обозначил заслуги Эйхфельда на этом поприще. К примеру, им не был затронут вопрос о вкладе Погана Гансовича в практику экскурсий в Хибинах. Много раз Эйхфельду как директору опытного пункта приходилось принимать в качестве гостей иностранных ученых. Первым из них побывал в Хибинах проф. Лондонского университета Р. А. Тэте в 1926 году (автор книги «Наследственность и евгеника», 1926). В 1928 году по дороге в Мурманск пожелали сделать остановку на станции Хибины и посетить сельскохозяйственный опытный пункт участники Международного арктического конгресса. Для них, по воспоминаниям Эйхфельда, наспех была приготовлена небольшая выставка с натуральными экспонатами и фотографиями. «Было, — отмечает известный ученый-агроном, — еще начало лета, всходы на полях едва покрывали землю, крутом была безрадостная лесная гарь. Да и дороги не было со станции на опытный пункт — только тропа между камней, пней и еще не убранных обгорелых стволов» [Музей-Архив ... НВФ 491: 2]. Среди посетителей 52

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz