Давыдов, Р. А. Русский Север в войнах XVI-XIX веков / И. М. Гостев, Р. А. Давыдов ; Правительство Арханг. обл. - Архангельск : Фонд развития Соловецкого архипелага, 2014. - 261 с. : ил., цв. ил., карты, портр., факс.
одушевит их к служению Отечеству, а вместе с тем и покажет: нан велино попечение об них Августейшего Монарха и Начальника губернии, и потому, если Вашему Превосхо дительству угодно будет выписать от меня это издание по 10 ноп. сер. за энземп., то я не замедлю высыпною оного»'6. Читая эти строки (о дворниках, приносящих посильную дань на Алтарь Отечества, о под виге, согласующемся с видами правительства и т.д.), уже можно было усомниться в лите ратурных достоинствах предлагаемого сочинения. Однако Р.П. Бойль, от имени которого по всему Поморью распространилось немало посланий, составленных псевдонародным язы ком и отпечатанных типографским способом, не стал вникать в художественные достоин ства и недостатки рассказа. Он совсем недавно, во время объявленной им ночной тревоги, убедился в том, насколько эффективным может быть использование вооруженных крестьян при умелой организации. И, кроме того, бой у Пушлахты 11 (23) июля был событием, дей ствительно, достойным описания. Р.П. Бойль переслал письмо Н. Лебедева вместе с его сочинением управляющему Ар хангельской палатой государственных имуществ «для распоряжения по усмотрению». Тот распорядился выписать от Лебедева 200 экземпляров сочинения'7. Были ли они получены в Архангельске, и что с ними стало - достоверно неизвестно. Во всяком случае, до наших дней ни в Архангельской областной научной библиотеке имени НА. Добролюбова, ни в Государственном архиве Архангельской области сочинение Н. Лебедева не сохранилось. С этим сочинением - первым художественным произведение о Крымской войне на Русском Севере - удалось ознакомиться в Центральной военно-морской библиотеке. Сюжет крайне незамысловатый. В Санкт-Петербурге встречаются крестьянин Кузьма Петрович Мирошев и купец Лука Панкратьевич Незабудкин. Первому из них около 70, вто рому - около 60 лет: «оба они поседелые старики». Купец, как видно по рассказу, живет в С.-Петербурге, но оба они земляки, «оба архангельские». Неспешно побеседовав о хозяй стве, о семьях, они переходят «к милому для сердца русского человека предмету - Роди не». В процессе разговора Мирошев и Незабудкин читают газеты и плачут от избытка вер ноподданнических чувств. Диалоги вымышленного крестьянина с вымышленным купцом призваны связать материалы, действительно публиковавшиеся в российской периодике, воспроизводимые Н. Лебедевым без изменений и сокращений: « - Ну, что, Иузьма Петрович, нание вести у нас, в Архангельске, о войне? - спросил Незабудкин. - Ни что!.. Побиваем себе англичан... Дай бог здоровья нашим начальникам!.. Ког да объявили губернию на военном-то положении, мы было и призадумались... Военное, дискать, положение... Что эта такое значило бы?.. Ан, смотрим, и объявляют нам приказ губернатора... Нано, прочти его, Лука Панкратьевич... Тут Мирошев вынул из- за пазухи пук бумаг, и отдал одну Незабудкину»18. Далее следует обращение Р.П. Бойля к северянам, заимствованное из «Морского сбор ника »'9 и опубликованное также в «Архангельских губернских ведомостях», текст которого воспроизведен выше. « - Вот, Лука Панкратьевич, как беседует с нами начальник губернии... Он понял нас, архангельцев... Да за то ж е и мы оправдали слова его, показали, как умеем принимать гостей незваных, богоотступников англичан. - Знаю, любезный Иузьма Петрович, все знаю, читал. - А где ж е ты читал, Лука Панкратьевич? - В газетах. Если хочешь - прочту и тебе... - А ну-ка прочти; я послушаю»20. 217
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz