Давыдов, Р. А. Русский Север в войнах XVI-XIX веков / И. М. Гостев, Р. А. Давыдов ; Правительство Арханг. обл. - Архангельск : Фонд развития Соловецкого архипелага, 2014. - 261 с. : ил., цв. ил., карты, портр., факс.
орудия. Между тем шлюпки его делали вблизи его промер, а вооруженный баркас за владел стоявшею между ним (пароходом. - Р.Д.) и городом раншиной (выведена была она на то место по распоряжению господина городничего по причине зловония груза- испортившейся трески). И вечеру пароход отошел за Елов мыс, и шлюпки последовали за ним. Утром 10-го числа шлюпки продолжали вне наших выстрелов делать промер, ста вили бакены и раншину отвели на фарватер, вероятно, для берегового створа59. В 8-м часу вечера по сигналу со шлюпки пароход вышел из-за Елова мыса и, подняв ши белый флаг, стал на якорь в 200-х саженях от города, против соляного магазина, где построен был нами бруствер (в тот день только что оконченный) и поставлено древнее орудие. Вскоре с парохода была послана к берегу под белым флагом шлюпка с письменным требованием сдачи города и гарнизона военнопленными. На это требова ние был дан словесный отказ»60. В рапорте, написанном А.М. Бруннером архангельскому военному губернатору вскоре после боя у Колы, не говорится, где и кем был дан «словесный отказ» англичанам на требо вание сдаться. Однако в другом документе, сохранившемся в Российском государственном архиве Военно-морского флота, А.М. Бруннер описал эти обстоятельства более подробно. Впервые в отечественной историографии на этот документ обратила внимание архангель ский историк НА. Карбасникова. Шлюпка, направлявшаяся от английского парохода к городу, была встречена на поло вине пути кольскими жителями, также бывшими на небольшом гребном судне. Из объясне ний, данных им на ломанном русском языке, они поняли лишь, что на шлюпке есть конверт, который следует передать «начальнику города» или кому-либо, кто говорит на иностранных языках. Узнав об этом, лейтенант А.М. Бруннер, переодевшись в штатское, под видом се кретаря городничего подъехал к английской шлюпке и принял приглашение пообщаться лично с командиром «Миранды». Несмотря на вежливую встречу (Э.М. Лайонс пригласил А.М. Бруннера в свою каюту), разговор, который велся на французском языке, закончился с единственно возможным в тех условиях результатом. Э.М. Лайонс был непреклонен в своем требовании капитуляции гарнизона. Он не без оснований полагал, что в состоянии с легко стью уничтожить плохо защищенный город, почти полностью застроенный деревянными зданиями. Для адъютанта военного губернатора лейтенанта А.М. Бруннера, вполне пони мавшего, что грозит городу, сдача, тем не менее, была также неприемлемой: ведь его ко мандировали в Колу для организации обороны, а не для того, чтобы по его приказу солдаты инвалидной команды сложили оружие перед неприятелем. Потом оба офицера какое-то время обсуждали, казалось бы, сугубо специальный вопрос: постановку «Миранды» на шпринг. Э.М. Лайонс объяснял это предосторожностью, предпри нятой лишь из-за переменчивого течения; А.М. Бруннер видел в этом неприкрытую угрозу и действие, не соответствующее переговорному флагу (постановка корабля на шпринг, дей ствительно, была обычной практикой в парусном флоте для обеспечения наиболее эффек тивного огня артиллерии одного борта по неподвижным целям). Можно предположить, что диалог продолжался отчасти по инерции: оба поняли, что боя не избежать... А.М. Бруннер заявил, что имеет полномочия дать отказ на требования о сдаче. Э.М. Лай онс сообщил ему, что через час начнет боевые действия, и А.М. Бруннер, взяв письменный текст ультиматума, покинул «Миранду»6’. Вот текст этого ультиматума: 200
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz