Давыдов, Р. А. Кола глазами неприятеля : к 150-летию сожжения Колы английским пароходом «Миранда» // Наука и бизнес на Мурмане. - 2004. - № 4 (авг.). - С. 17-20.

ОБОРОНА КОЛЫ В 1854 ГОДУ 18 Кола глазами английского художника-мариниста Уничтожение портового города Колы — «сто­ лицы русской Лапландии» — в глазах британско­ го общественного мнения было более достой­ ной акцией, нежели сомнительная, с точки зрения норм христианской морали, безрезультатная и бессмысленная стрельба по Соловецкому мона­ стырю. При прочтении донесения Лайонса воз­ никало ощущение, что моряки с «Миранды» одер­ жали славную победу в крайне невыгодных для них условиях над превосходящими силами про­ тивника. И как же, как не победой, назвать то, что один пароход погубил целый город, расположен­ ный в труднодосягаемом с моря месте, с укреп­ лениями, артиллерийской батареей, защищаемый отважным гарнизоном, стрелявшим по «Миран­ де» даже из горящих развалин? Поэтому описа­ ния действий «Миранды» по уничтожению Колы занимают около половины объема страниц, отво­ димых британскими авторами под описания всех военных действий на Русском Севере в 1854 и 1855 годах. Вот как представлено сожжение Колы в трех­ томнике С. Д. Янга: «...В середине августа капитан Омманей6 по­ слал “Миранду” обследовать Колу (здесь и далее перевод мой. — Р. Д.). Это было место значительной политической важности, поскольку являлось столицей российс­ кой Лапландии; оно было сильно укреплено и защищено гарнизоном. Капитан Омманей, несом­ ненно, ожидал от капитана Лайонса, что тот прове­ дет лишь разведку на шлюпках, так как Кола лежа­ ла на тридцать миль вверх по небольшой реке того же названия, вкоторую ранее большие суда не прони­ кали (здесь и далее под рекой подразумевается Кольский залив. —Р. Д.). Капитан Лайонс, однако, не захотел ограничиваться только лишь разведкой, если возможно было сделать большее. И хотя у “Миранды” была длина около 220 футов, а осадка 15 футов, он решил провести ее вверх по реке. Для человека, настроенного не замечать не­ возможного, невозможного мало. Послав две шлюпки вперед, чтобы измерять глубину, он на короткой дистанции следовал за ними. Во многих местах река была настолько узкой, и берега настолько крутыми, что хорошо разме­ щенная там батарея могла бы поразить любое судно; но поскольку враг никогда и не мечтал о необходимости такой защиты7, дерзкое судно через день оказалось в пределах двух миль от города. На следующее утро капитан Лайонс изучил Колу и ее оборонительные сооружения с верши­ ны мачты. Увидев хорошо защищенную частоко­ лом батарею8и возвышающиеся над рекой пост­ ройки с бойницами для ружейного огня, он решил не использовать для атаки шлюпки, а подвести корвет к городу. Так началось плавание по реке, настолько трудное из-за ее естественной изви­ листости и сильных течений, что за целый день удалось продвинуться лишь на одну и три четвер­ ти мили. Но без решительности и настойчивости его капитана, превосходно поддерживаемого рвением команды, даже этот результат не мог бы быть достигнут. Однако, когда судно встало на якорь в пяти сотнях ярдов от города9, дело было фактически сделано. Капитан Лайонс предложил городу сдаться; его предложение было отклонено. Ког­ да следующим утром10с бортов его корабля об­ рушился ливень снарядов и каленых ядер (в ори­ гинале — pour of shells and red-hot shot. — P. Д. У 1, решимость, с которой враг некоторое время от­ вечал им, показала, что неповиновение было обус­ ловлено не бравадой, а стойкой храбростью. Наша орудийная прислуга, однако, была слишком хоро­ ша, чтобы их сопротивление оказалось для них чем-нибудь полезным. Целый город был вскоре охвачен огнем. Пожар стал угрожать самой “ Ми­ ранде” , стоящей в трехстах ярдах от города, кото­ рой в ходе боя очень мешали сильные приливные и отливные течения, в то время как ветер время от времени бросал обломки горящих построек на ее палубы. Капитан Лайонс был вынужден

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz