Давыдов Р. А. Дневник Павла Ильича Буркова 1915 года как источник по истории российско-норвежской торговли в Евро-Арктическом регионе // Мурман и Российская Арктика: прошлое, настоящее, будущее : материалы межрегиональной научной конференции, 26–28 сентября 2016 года / Мурм. аркт. гос. ун-т [и др.]. - Мурманск, 2016. - С. 197–212.

скромное внимание - всего несколько абзацев. Однако и они запоминают­ ся, по-своему ярко показывая характер капитана: «Капитаном “Персея” в первом плавании был Павел Ильич Бурков, уроженец острова Мудьюгско- го (так в книге. - Р.Д .), где все жители Бурковы, Седуновы или Копытовы. Павел Ильич невысокого роста, худощав, крепко сложен. На обветренном смугловатом его лице выделяются рыжие усики и светло-голубые глаза. Настоящий писатель назвал бы их стальными. Плавал он с детства, и мно­ го. Взгляды на жизнь у него устоявшиеся, свои собственные, не меняю­ щиеся. Характер имеет независимый, твердый и прямой. Капитан он опыт­ ный, человек умный, но жестковатый и в обращении иногда резкий. И вот маленькое происшествие раскрыло совсем иные черты его характера. Однажды глубокой ночью во время стоянки у пристани я проснулся, услышав характерный звук блоков шлюпбалочных талей, затем шлюпка плюхнулась днищем о воду. Что могло случиться и зачем ночью, да еще у причала понадобилось спускать шлюпку? Я быстро оделся и побежал на звук голосов. Узнал я следующее. Капитан вышел на палубу, и послыша­ лось ему мяуканье кошки на корме. Он предположил, что кошка, случайно забравшись на судно, могла проникнуть в камбуз. Но нет, камбуз заперт, а мяуканье где-то совсем рядом, как будто под кормой. Взял переносный фонарь и опустил его к воде. А там, вцепившись в выступающую над во­ дой часть рулевого пера, сидел мокрый котенок и громко орал. Этот «чер­ ствый» человек вызвал вахтенных, вместе с ними спустил спасательную шлюпку и стоял теперь в ней, прижимая к груди мокрого и дрожащего ко­ тенка, который вцепился когтями в его тужурку. - Возьми-ка от меня утопленника да отнеси его посушиться, - сказал капитан. Я перегнулся через борт, протянул вниз руку, и котенок, которого Павел Ильич еле оторвал от себя, так же судорожно вцепился в рукав мое­ го бушлата. Он прижился у меня, а я назвал его Лямишкой, в память о та­ ком же черно-белом котенке из моего далекого детства. Так я узнал, что под суровой капитанской оболочкой запрятано доброе сердце. С Павлом Ильичом у нас на долгие годы установились дружеские отношения. Его сухость и неразговорчивость объяснялись некоторой застенчивостью - раньше он плавал на военных, торговых и зверобойных кораблях и впер­ вые попал на исследовательское судно в среду научных работников. Он еще не нашел общих с ними тем и интересов, и взаимоотношения еще не сложились. Впоследствии он вполне сжился с этой средой. Бурков был прекрасным капитаном. И еще я хочу сказать, что за все 10 лет моих пла­ ваний на «Персее» это был единственный случай, когда спасательная шлюпка корабля использовалась по своему прямому назначению, т. е. для спасения терпящих бедствие» [1, с. 98-99]. В другой книге, написанной выдающимся советским ученым и популяризатором науки Сергеем Владимировичем Обручевым, о капитане 210

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz