Дащинский, С. Н. Подветренные острова / Станислав Дащинский. - Москва : Экспедитор, 1997. - 222, [1] с.
94 Подветренные острова бе, —вспоминала Орликова после войны на од ной из встреч с ветеранами-моряками, - чем на неподвижной сцене огромного зала, вмещавше го тысячи людей». Она стучалась в сердца американцев, надеясь, что те отзовутся сочувствием и помощью: — Это наша обшая война. И она не так далеко от вас, как вы думаете. Враг в водах, которые омывают и ваш Манхеттен... Потом читала стихи Ольги Берггольц о бло кадном Ленинграде, «Жди меня» Константина Симонова и удивлялась, как без перевода гро мадный зал улавливал смысл. В начале 1943 года в Нью-Йорке поистине с американской деловитостью вышла книга Ири ны Александер «Бегущий поток» о рейсе «Дви ны» в Америку и о Валентине Орликовой. Выш ла, как и была написана, на русском языке. Ор ликова привезла домой два экземпляра, но они затерялись в годы войны. (В наших библиотеках я не нашел ни единого издания на русском язы ке, только на английском.) Возвращались из Америки через Панамский канал. И хотя проходили его ночью, дивились чуду начала века: три шлюза подъемных, озера, канал, три шлюза спускаемых. И вот уже суда из Атлантического океана перебрались в Тихий. Пришли в Приморье. Стала Орликова постоянно работать на линии Владивосток —США, иногда заходили в Канаду.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz