Быченков, П. А. О том как мужчину переполняют чувства : [сборник] / Павел Быченков. - Москва : Перо, 2024.- 145, [2] с.
Тот факт, что меня не отправили домой, был уже огром ным успехом. Это значит, что меня воспринимают всерьёз. Я немедленно выдвинулся к месту, по пути мобилизуя все свои силы и фантазию к очень важному разговору, от кото рого на самом деле зависела моя жизнь. Необходимое здание я нашёл довольно быстро, и де журный на входе уже был предупреждён о моём визите, по этому сразу распорядился, чтобы меня провели в назначен ный кабинет. Место это было типичным государственным учреждением с давним ремонтом и старомодными расте ниями в больших горшках. Но меня это мало заботило, вели бы меня хоть голым по площади, голова моя всё равно так же была бы занята яростной работой над той легендой, что я собирался преподнести. И в целом я был уверен в себе. Мой талант и фантазия вкупе со стрессом и бессонной но чью дали свои плоды, и история вырисовывалась настоль ко же впечатляющая, насколько фантастичная. Внутри кабинета, куда меня привели, за столом сидел служащий и работал сбумагами. Он выглядел как типичный внушающий ужас палач закона: лысый, пузатый, морщини стый бульдог в тёмном костюме, смотревшемся строже лю бой формы. Его маленькие поросячьи глазки словно пред назначались, чтобы впиваться острым взглядом в жертву, а кривой рот — для криков, угроз и ругательств. Казалось, именно от таких ждёшь, что он будет выбивать из тебя при знание молотком по пальцам. Но то ли потому что я сам сюда пришёл, то ли от слишком явной карикатурности это го персонажа, страха и ропота перед ним я не чувствовал, а хотел как можно скорее перейти в атаку. Он сразу велел мне сесть и сказал: — Я вас слушаю. — Я хочу отчитаться о своих наблюдениях, — быстро ответил я, — по договорённости о сотрудничестве. Он кивнул, мол, продолжайте. 27
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz