Буторин, А. Р. Работа над ошибками : [фантастический роман] / Андрей Буторин ; [ил. Н. Н. Колесниченко]. – Москва : АСТ, 2004. – 398, [1] с. : ил. – (Библиотека фантастики «Сталкер») (Звездный лабиринт).

— Вы что, ждали нас здесь? — задал Алексей вопрос и понял, что ска­ зал глупость. Но Туунг все же ответил: — Стражники доложили, вот я и пришел. Алексей вспомнил, как в первый раз “пришел” маг. Скорее всего, и сейчас перед ним находился только фантом. — Кто с тобой? — спросил Туунг, всматриваясь внутрь катера. — Илма и... девочка. Та самая. — Что ж, очень кстати. Ну, проходите. Маг исчез так же внезапно, как и появился. А надо рвом выгибался уже дугой слегка подсвеченный зеленоватым сиянием мост. Алексей по­ звал своих спутниц: — Пойдемте, “добро” от хозяина получено. Они снова сидели в узенькой, словно келья, комнатушке Туунга на широкой деревянной скамье за таким же деревянным, из грубоотесанных досок, столом, на котором тускло мерцала неверным пламенем пара све­ чей. Все остальные обитатели замка уже спали, что, возможно, было и к лучшему. Во всяком случае, решили никого не будить. Алексей вкратце рассказал Туунгу о результатах экспедиции. Когда он дошел до проверки “учителями” домашних заданий, девочка тревожно заерзала на месте. Туунг заметил это и строго посмотрел на нее. — Смотри попку не занози! — сказал он, без иронии, впрочем, в голо­ се. Девочка сразу затихла. Выслушав Алексея до конца, не перебивая более, Туунг снова посмот­ рел на девочку. — Объяснишь, что все это значит? — спросил он. — Вы все равно не поймете, — ответила девочка. — То, что рассказал сейчас этот человек — это лишь грубое приближение к действительности. Причем, настолько грубое, что данная трактовка подходит к описанию су­ ти примерно так же, как определение “гремящая летающая колесница” применительно к описанию межзвездного космического корабля... — Значит, мы видели не то, что было в действительности? — решил уточнить Алексей. — Конечно нет. Вы вообще ничего не видели. Ваш примитивный мозг лишь попытался нарисовать что-то более или менее понятное для вас. — Давай-ка не будем насчет примитивности наших мозгов! — не удержался Алексей. — У тебя, как я погляжу, тоже не все в порядке! Вмешался Туунг, вновь обращаясь к девочке: — Нам и так ясно, что ни вашу действительность, ни тем более вашу логику нам не понять в их первоначальном, так сказать, виде. Наверняка и ты — совсем не та девочка, что сидит сейчас перед нами, да и сидит ли — еще вопрос. Но нам такие тонкости и не нужны. Пусть грубое, пусть пер­ вобытное и наивное, но “увиденное” Алексеем и Илмой является все же отражением сути явления? 242

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz