Буторин, А. Р. Работа над ошибками : [фантастический роман] / Андрей Буторин ; [ил. Н. Н. Колесниченко]. – Москва : АСТ, 2004. – 398, [1] с. : ил. – (Библиотека фантастики «Сталкер») (Звездный лабиринт).
чем теперь очень жалел Спиридонов. Ведь совершенно неизвестна “убой ная сила” и дальность действия инопланетного оружия! Нападать на пре восходящие раз в пятнадцать силы противника непонятно с чем (может, действительно, с фонариками?) очень уж не хотелось! Да и о каком напа дении могла идти речь — у хронистов в заложниках люди, после первых же выстрелов их могут уничтожить, или воспользоваться, как живым щи том! Спиридонов аж вспотел от напряжения, но так и не принял никакого разумного решения, когда Арну заговорил вдруг на чистейшем русском языке: — Я думаю, нам нужно разделиться. Спиридонов буквально остолбенел, услышав русскую речь из уст ваклианина. А вот Алексей, напротив, не сразу обратил внимание, что Ар ну впервые говорит на языке Пушкина, как на родном. Просто Алексей очень уж был взволнован, и на него подействовал в первую очередь смысл сказанного, а не язык. — Куда нам еще разделяться?! — недоуменно воскликнул он. — Мы с тобой возьмем защитные костюмы с оружием и спрячемся, а Спиридонов пойдет к хронистам! — Ты что, спятил?! — вытаращил на Арну глаза Алексей. И наконец- то понял, что золотоволосый юноша изъясняется по-русски. — Постой, а откуда ты знаешь наш язык? — Меня научила Илма, — невозмутимо ответил Арну. — И вас я все время слушал, учился. Я очень хорошо все запоминаю. Алексей недоверчиво покачал головой, но вдаваться в лингвистиче ские способности ваклианского воина не стал — не до того было. Да и го ворил Арну явную чушь — может, как раз оттого, что плохо понимал по- русски? — Ты понимаешь, что говоришь? — переспросил Алексей. — Конечно. Если мы спрячемся, то потом нанесем врагу больший урон, напав неожиданно. — Но тогда надо спрятаться всем троим и нападать неожиданно вме сте! — почти закричал взволнованный Алексей. Спиридонов же, напро тив, стоял и слушал молча, словно речь шла не о нем. — На всех троих у нас нет защитных костюмов, — очень спокойно произнес Арну. — К тому же, Спиридонов, пойдя к хронистам, начнет с ними переговоры, узнает их требования, отвлечет их внимание... — И станет еще одним заложником! — закончил, перебив ваклиани- на, Алексей. — Возможно, — кивнул, все так же хладнокровно, Аарнуу. — А ведь он прав, Леха! — подал вдруг голос участковый. — Всем вместе нам нельзя атаковать этих “черных” — заложники могут постра дать. А так я поговорю с ними, поторгуюсь... Сориентируюсь хотя бы в си туации, да и мужиков наших “прощупаю” на предмет душевного состоя ния. Но вам все же лучше не нападать “с кондачка”, дождитесь хотя бы 200
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz