Буторин, А. Р. Наследница престола : роман / Андрей Буторин. – Москва : Армада : Альфа-книга, 2005 (Н. Новгород : ГИПП Нижполиграф). – 405, [2] с. : ил. – (С веселой историей).
— Герромондорр, что с вами? —Марронодарра не ис пугалась, ожидая разумного объяснения поведению те лохранителя,—Анамадяне угостили вас чем-то наркоти ческим? Вы же знаете, что... — Перестань, принцесса! — Слуга впервые обратился на «ты» к госпоже, и та вздрогнула, а он гордо расправил плечи,—Это я их кое-чем угостил! Жаль, они больше никогда не ощутят вкуса моих гостинцев! —Ты... убил их?! — также перешла на «ты» Марро нодарра, начиная понимать, что происходит нечто страш ное,— Как ты мог?! Это посланцы... — Это засранцы! — грубо перебил принцессу Герро мондорр, отчего она снова вздрогнула и вжалась в крес ло,— Это наши враги! По воле твоего слабоумного отца мы почему-то должны называть их друзьями! — Бывший телохранитель вплотную приблизил искаженное гневом лицо к лицу Марронодарры. В порыве отвращения прин цесса мгновенно создала вокруг головы шар — непро ницаемую снаружи маску —и вскочила на ноги: — Не смей называть Императора слабоумным! Охра на! Ко мне! Арестовать безумца! В каюту неспешно вошли охранники. Марронодарре они не были знакомы, но по ухмыляющимся лицам она сразу все поняла. — Изменники! Вас всех ждет смертная казнь! — крик нула она. — Ну-ну-ну! — покачал головой Герромондорр.—За чем же так грубо? Безумец как раз не я, а твой отец! Разве кто-нибудь в здравом уме станет отдавать свою лю-би-му-ю дочь замуж за врага?! Он давно выжил из ума — твой старик! Ничего, скоро мы это поправим! Вы шибем остатки гнилых мозгов из его лысой башки! Принцесса глубже вжалась в кресло. При последних словах еще и прикрыла рукой блестящую маску, словно защищаясь от удара. Герромондорр это заметил и рас смеялся. 46
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz